diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-04-17 10:00:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-04-17 10:00:35 +0000 |
commit | 96b1da47dd863923e03976f3ec3cce48c4a07726 (patch) | |
tree | de560706d345b57505ff21dc15447bf6523c33c2 | |
parent | bb347988c36b35a424620ee26d7f5765885a1307 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 69 of 69 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/es/rrdtool.po | 148 |
1 files changed, 75 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/es/rrdtool.po b/po/es/rrdtool.po index d0444ceb5b..3cf27a28b1 100644 --- a/po/es/rrdtool.po +++ b/po/es/rrdtool.po @@ -1,358 +1,360 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 01:53+0200\n" +"Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" #. %H: Wireless - Signal Noise Ratio #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" -msgstr "" +msgstr "%H: Wireless - Relación señal/ruido" #. dBm #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" -msgstr "" +msgstr "dBm" #. Noise Level #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 msgid "stat_ds_signal_noise" -msgstr "" +msgstr "Nivel de Ruido" #. Signal Strength #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 msgid "stat_ds_signal_power" -msgstr "" +msgstr "Fuerza de la señal" #. %H: Wireless - Signal Quality #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" -msgstr "" +msgstr "%H: Wireless - Calidad de la señal" #. n #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" -msgstr "" +msgstr "n" #. Signal Quality #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 msgid "stat_ds_signal_quality" -msgstr "" +msgstr "Calidad de señal" #. %H: ICMP Roundtrip Times #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 msgid "stat_dg_title_ping" -msgstr "" +msgstr "%H: Tiempo de respuesta ICMP" #. ms #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 msgid "stat_dg_label_ping" -msgstr "" +msgstr "ms" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 msgid "stat_ds_ping" -msgstr "" +msgstr "%di" #. %H: Firewall - Processed Packets #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" -msgstr "" +msgstr "%H: Firewall - Paquetes Procesados" #. Packets/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" -msgstr "" +msgstr "Paquetes/s" #. Chain \"%di\" #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 msgid "stat_ds_ipt_packets" -msgstr "" +msgstr "Cadena \\\"%di\\\"" #. %H: Netlink - Transfer on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" -msgstr "" +msgstr "%H: Netlink - Traslado en %pi" +# Bytes/s #. Bytes/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" -msgstr "" +msgstr "Bytes/s" #. Bytes (%ds) #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 msgid "stat_ds_if_octets" -msgstr "" +msgstr "Bytes (%ds)" #. %H: Netlink - Packets on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" -msgstr "" +msgstr "%H: Netlink - Paquetes en %pi" #. Packets/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" -msgstr "" +msgstr "Paquetes/s" #. Processed (%ds) #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 msgid "stat_ds_if_packets" -msgstr "" +msgstr "Procesado (%ds)" #. Dropped (%ds) #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 msgid "stat_ds_if_dropped" -msgstr "" +msgstr "Descartados (%ds)" #. Errors (%ds) #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 msgid "stat_ds_if_errors" -msgstr "" +msgstr "Errores (%ds)" #. %H: Netlink - Multicast on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" -msgstr "" +msgstr "%H: Netlink - Multicast en %pi" #. Packets/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" -msgstr "" +msgstr "Paquetes/s" #. Packets #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 msgid "stat_ds_if_multicast" -msgstr "" +msgstr "Paquetes" #. %H: Netlink - Collisions on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" -msgstr "" +msgstr "%H: Netlink - Colisiones en %pi" #. Collisions/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" -msgstr "" +msgstr "Colisiones/s" #. Collisions #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 msgid "stat_ds_if_collisions" -msgstr "" +msgstr "Colisiones" #. %H: Netlink - Errors on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" -msgstr "" +msgstr "%H: Netlink - Errores en %pi" #. Errors/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" -msgstr "" +msgstr "Errores/s" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 msgid "stat_ds_if_tx_errors" -msgstr "" +msgstr "%di" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 msgid "stat_ds_if_rx_errors" -msgstr "" +msgstr "%di" #. %H: Processes #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 msgid "stat_dg_title_processes" -msgstr "" +msgstr "%H: Procesos" #. Processes/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 msgid "stat_dg_label_processes" -msgstr "" +msgstr "Procesos/s" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 msgid "stat_ds_ps_state" -msgstr "" +msgstr "%di" #. %H: Process %pi - used cpu time #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" -msgstr "" +msgstr "%H: Proceso %pi -tiempo de cpu utilizado" #. Jiffies #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" -msgstr "" +msgstr "Jiffies" #. system #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" -msgstr "" +msgstr "sistema" #. user #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 msgid "stat_ds_ps_cputime__user" -msgstr "" +msgstr "usuario" #. %H: Process %pi - threads and processes #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" -msgstr "" +msgstr "%H: Procesos %pi - Hilos y procesos" #. Count #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" -msgstr "" +msgstr "contar" #. %ds #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 msgid "stat_ds_ps_count" -msgstr "" +msgstr "%ds" #. %H: Process %pi - page faults #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" -msgstr "" +msgstr "%H: Procesos %pi - página de errores" #. Pagefaults #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" -msgstr "" +msgstr "Pagina de errores" #. page faults #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 msgid "stat_ds_ps_pagefaults" -msgstr "" +msgstr "Página de errores" #. %H: Process %pi - virtual memory size #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" -msgstr "" +msgstr "%H: Proceso %pi - tamaño de la memoria virtual" #. Bytes #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" -msgstr "" +msgstr "Bytes" #. virtual memory #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 msgid "stat_ds_ps_rss" -msgstr "" +msgstr "Memoria Virtual" #. %H: Usage on Processor #%pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 msgid "stat_dg_title_cpu" -msgstr "" +msgstr "%H: Uso en el procesador #%pi" #. % #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 msgid "stat_dg_label_cpu" -msgstr "" +msgstr "%" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 msgid "stat_ds_cpu" -msgstr "" +msgstr "%di" #. %H: Transfer on %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" -msgstr "" +msgstr "%H: Transferencia en %di" #. Bytes/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" -msgstr "" +msgstr "Bytes/s" #. %H: Packets on %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" -msgstr "" +msgstr "%H: Paquetes en %di" #. Packets/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" -msgstr "" +msgstr "Paquetes/s" #. %H: TCP-Connections to Port %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 msgid "stat_dg_title_tcpconns" -msgstr "" +msgstr "%H: Conexiones TCP en el Puerto %pi" #. Connections/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 msgid "stat_dg_label_tcpconns" -msgstr "" +msgstr "Conexiones/s" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 msgid "stat_ds_tcp_connections" -msgstr "" +msgstr "%di" #. %H: Disk Space Usage on %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 msgid "stat_dg_title_df" -msgstr "" +msgstr "%H: Uso de espacio de disco en %di" #. Bytes #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 msgid "stat_dg_label_df" -msgstr "" +msgstr "Bytes" #. %ds #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 msgid "stat_ds_df__free" -msgstr "" +msgstr "%ds" #. %ds #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 msgid "stat_ds_df__used" -msgstr "" +msgstr "%ds" #. %H: Interrupts #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 msgid "stat_dg_title_irq" -msgstr "" +msgstr "%H: Interrupciones" #. Issues/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 msgid "stat_dg_label_irq" -msgstr "" +msgstr "cuestiones/s" #. IRQ %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 msgid "stat_ds_irq" -msgstr "" +msgstr "IRQ %di" #. %H: System Load #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 msgid "stat_dg_title_load" -msgstr "" +msgstr "%H: Carga de sistema" #. Load #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 msgid "stat_dg_label_load" -msgstr "" +msgstr "Carga" #. 1 min #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 msgid "stat_ds_load__shortterm" -msgstr "" +msgstr "1 minuto" #. 5 min #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 msgid "stat_ds_load__midterm" -msgstr "" +msgstr "5 minutos" #. 15 min #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69 msgid "stat_ds_load__longterm" -msgstr "" +msgstr "15 minutos" |