diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-11-26 12:26:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-11-26 12:26:21 +0000 |
commit | 38010cc532ebd09ab9a3b97a97c0d15298055bac (patch) | |
tree | 1ce757266b55a1c704e5b8b233cd4aae3ac1aaec | |
parent | 5f659223e18e68894f97fd5bcb45ffbdda7bbdd2 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 32 of 32 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/es/meshwizard.po | 18 |
1 files changed, 11 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/es/meshwizard.po b/po/es/meshwizard.po index 61529365c5..ff2bc91fa0 100644 --- a/po/es/meshwizard.po +++ b/po/es/meshwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-23 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 23:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-24 10:22+0200\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally." -msgstr "" +msgstr "Activar o desactivar la configuración IPv6 globalmente." msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -38,16 +38,16 @@ msgid "Enable DHCP" msgstr "Activar DHCP" msgid "Enable RA" -msgstr "" +msgstr "Activar RA" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Activado" msgid "General Settings" msgstr "Configuración general" msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración IPv6" msgid "" "If this is selected then config is cleaned before setting new config options." @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Mesh IP address" msgstr "Dirección IP del mesh" msgid "Mesh IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Dirección IPv6 del mesh" msgid "Mesh Wizard" msgstr "Asistente del mesh" @@ -69,6 +69,8 @@ msgid "" "Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone " "'freifunk' and enable olsr." msgstr "" +"Nota: esto configurará esta interfaz para uso mesh, es decir: la añadirá a " +"la zona \"freifunk\" y activará OSLR." msgid "Protect LAN" msgstr "Proteger LAN" @@ -78,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "Permitir a otros usar su conexión para acceder a internet." msgid "Send router advertisements on this device." -msgstr "" +msgstr "Envía publicaciones de routers por este dispositivo." msgid "Share your internet connection" msgstr "Compartir su conexión a internet" @@ -100,6 +102,8 @@ msgid "" "This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and " "has to be registered at your local community." msgstr "" +"Dirección única IPv6 en notación CIDR (p.e.: 2001:1:2:3::1/64) y que tiene " +"que estar registrada en su comunidad local." msgid "" "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be " |