diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 19:59:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 19:59:11 +0000 |
commit | 0de833f7802829dcb56057b200b32345507bcbc6 (patch) | |
tree | 266aa7e53df085c444b3e4e0477cc8a0cd08c73e | |
parent | 892d14e7942d5c385168eba64e9ca582eef247c2 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 9 of 9 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/zh_CN/freifunk-policyrouting.po | 32 |
1 files changed, 25 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/zh_CN/freifunk-policyrouting.po b/po/zh_CN/freifunk-policyrouting.po index 3c9a17e0d4..ff0aabc3ce 100644 --- a/po/zh_CN/freifunk-policyrouting.po +++ b/po/zh_CN/freifunk-policyrouting.po @@ -1,16 +1,31 @@ msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-09 03:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-09 04:04+0200\n" +"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" "All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a " "gateway in the mesh network." -msgstr "" +msgstr "所有流量属于这个mesh网络区域的数据流都将通过网关来发送。" msgid "Enable Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "启用策略路由" msgid "Fallback to mesh" -msgstr "" +msgstr "mesh后备" msgid "Firewall zones" -msgstr "" +msgstr "防火墙区域" msgid "" "If no default route is received from the mesh network then traffic which " @@ -18,17 +33,18 @@ msgid "" "connection as a fallback. If you do not want this and instead block that " "traffic then you should select this option." msgstr "" +"如果没有缺省的mesh网络路由,则使用属于防火墙区域内的Internet连接作为备用路由。如果你不想要这个,而是阻止该流量,那么你应该选择此选项。" msgid "" "If your own gateway is not available then fallback to the mesh default " "gateway." -msgstr "" +msgstr "如果您自己的网关不可用,则退回到mesh默认网关。" msgid "Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "策略路由" msgid "Strict Filtering" -msgstr "" +msgstr "严格过滤" msgid "" "These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. " @@ -37,3 +53,5 @@ msgid "" "'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection " "while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh." msgstr "" +"这些页面用于某些防火墙区域设置策略路由。这是非常有用的,如果你需要自己使用自己的互联网连接,但你不想把它分享给其他人(这就是为什么它也被称为“自我模式'" +")。你自己的流量,通过你的互联网连接发送,而mesh中的数据包将使用mesh中另外的网关。" |