diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-06-27 19:00:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-06-27 19:00:34 +0000 |
commit | f96dd93be380797f980f9a30b9d3d091a24ff567 (patch) | |
tree | e27b4f1d3a3a127ca88092ed82ac8deabdf68940 | |
parent | 232d6c22b49026914efe07c90fd2fa9d7075d54c (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 40 of 44 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/ru/minidlna.po | 19 |
1 files changed, 12 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ru/minidlna.po b/po/ru/minidlna.po index 234eea0e5a..f5c1963304 100644 --- a/po/ru/minidlna.po +++ b/po/ru/minidlna.po @@ -34,13 +34,13 @@ msgid "Enable TIVO:" msgstr "Включить TIVO:" msgid "Enable inotify:" -msgstr "" +msgstr "Включить inotify:" msgid "Enable:" -msgstr "" +msgstr "Включить:" msgid "Friendly name:" -msgstr "" +msgstr "Понятное имя:" msgid "General Settings" msgstr "Общие настройки" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Interfaces:" msgstr "Интерфейсы:" msgid "Log directory:" -msgstr "" +msgstr "Папка журнала:" msgid "Media directories:" msgstr "Папки медиа:" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Port:" msgstr "Порт:" msgid "Presentation URL:" -msgstr "" +msgstr "URL представления:" msgid "Root container:" msgstr "Корневой контейнер:" @@ -109,15 +109,18 @@ msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its database and album art cache." msgstr "" +"Папка, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кеш обложек " +"альбомов." msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its log file." -msgstr "" +msgstr "Папка, в которой miniDLNA будет хранить свой файл журнала." msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" +"Включение наблюдения inotify для автоматического обнаружения новых файлов." msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " @@ -146,12 +149,14 @@ msgid "Standard container" msgstr "Стандартный контейнер" msgid "Strict to DLNA standard:" -msgstr "" +msgstr "Строгий стандарт DLNA:" msgid "" "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " "files." msgstr "" +"Сервис miniDLNA запущен, обслуживает %d аудио-, %d видео- и %d файлов с " +"изображениями." msgid "The miniDLNA service is not running." msgstr "Сервис miniDLNA не запущен." |