summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-04-27 20:07:34 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-04-27 20:07:34 +0000
commitd6fdfd07d0bdf7b0314f6696fbeb5fc8b772afa6 (patch)
tree01cbe3c09e3858c0cdb2416f25f9d99c44a27204
parent8e80d95bb48001449fc3a306d1eac9a110e57a98 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 64 of 92 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/cs/transmission.po128
1 files changed, 67 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/cs/transmission.po b/po/cs/transmission.po
index 251ad55d55..00fc228300 100644
--- a/po/cs/transmission.po
+++ b/po/cs/transmission.po
@@ -1,11 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-23 20:14+0200\n"
+"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Alternative download speed"
msgstr "Alternativní rychlost stahování"
@@ -26,79 +30,79 @@ msgid "Alternative speed timing enabled"
msgstr ""
msgid "Alternative upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativní rychlost sdílení"
msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky začít používat přidané torrenty"
msgid "Bandwidth settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení přenosové rychlosti"
msgid "Binding address IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Svázání s IPv4 adresou"
msgid "Binding address IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Svázání s IPv6 adresou"
msgid "Block list enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit černou listinu"
msgid "Blocklist URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL černé listiny"
msgid "Blocklists"
-msgstr ""
+msgstr "Černé listiny"
msgid "Cache size in MB"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost mezipaměti v MB"
msgid "Config file directory"
msgstr ""
msgid "DHT enabled"
-msgstr ""
+msgstr "DHT povoleno"
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Adresář pro stahované"
msgid "Download queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit stahovací frontu"
msgid "Download queue size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost stahovací fronty"
msgid "Enable watch directory"
msgstr ""
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povoleno"
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrování"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Rychle"
msgid "Files and Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Soubory a umístění"
msgid "Forced"
-msgstr ""
+msgstr "Vynucené"
msgid "Full"
msgstr ""
msgid "Global peer limit"
-msgstr ""
+msgstr "Globální peer limit"
msgid "Global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globální nastavení"
msgid "Idle seeding limit"
msgstr ""
@@ -113,10 +117,10 @@ msgid "Incomplete directory enabled"
msgstr ""
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
msgid "LPD enabled"
-msgstr ""
+msgstr "LPD povoleno"
msgid "Lazy bitfield enabled"
msgstr ""
@@ -137,49 +141,49 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnuto"
msgid "Open Web Interface"
msgstr ""
msgid "PEX enabled"
-msgstr ""
+msgstr "PEX povoleno"
msgid "Peer Port settings"
-msgstr ""
+msgstr "Peer Port nastavení"
msgid "Peer congestion algorithm"
msgstr ""
msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Peer limit na torrent"
msgid "Peer port"
-msgstr ""
+msgstr "Peer port"
msgid "Peer port random high"
-msgstr ""
+msgstr "Peer port náhodný nejvyšší"
msgid "Peer port random low"
-msgstr ""
+msgstr "Peer port náhodný nejnižší"
msgid "Peer port random on start"
-msgstr ""
+msgstr "Náhodný Peer port při startu"
msgid "Peer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Peer nastavení"
msgid "Peer socket tos"
msgstr ""
msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Port forwarding povolen"
msgid "Preferred"
-msgstr ""
+msgstr "Preferované"
msgid "Prefetch enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Přednačítání povoleno"
msgid "Queue stalled enabled"
msgstr ""
@@ -191,49 +195,49 @@ msgid "Queueing"
msgstr ""
msgid "RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "RPC URL"
msgid "RPC authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "RPC ověřování vyžadováno"
msgid "RPC bind address"
msgstr ""
msgid "RPC enabled"
-msgstr ""
+msgstr "RPC povoleno"
msgid "RPC password"
-msgstr ""
+msgstr "RPC heslo"
msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "RPC port"
msgid "RPC settings"
-msgstr ""
+msgstr "RPC nastavení"
msgid "RPC username"
-msgstr ""
+msgstr "RPC uživatelské jméno"
msgid "RPC whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "RPC whitelist"
msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr ""
+msgstr "RPC whitelist povolen"
msgid "Ratio limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio limit"
msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio limit povolen"
msgid "Rename partial files"
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenovat dílčí soubory"
msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit daemon jako uživatel"
msgid "Scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Plánování"
msgid "Scrape paused torrents enabled"
msgstr ""
@@ -245,45 +249,47 @@ msgid "Script torrent done filename"
msgstr ""
msgid "Seed queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Seed fronta povolena"
msgid "Seed queue size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost Seed fronty"
msgid "Speed limit down"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlostní limit down"
msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlostní limit down povolen"
msgid "Speed limit up"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlostní limit up"
msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlostní limit up povolen"
msgid "Transmission"
-msgstr ""
+msgstr "Přenos"
msgid ""
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
+"Transmission daemon je jednoduchý BitTorrent klient, zde můžete provést jeho "
+"nastavení."
msgid "Trash original torrent files"
msgstr ""
msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Upload sloty na torrent"
msgid "Watch directory"
msgstr ""
msgid "in minutes from midnight"
-msgstr ""
+msgstr "v minutách od půlnoci"
msgid "preallocation"
msgstr ""
msgid "uTP enabled"
-msgstr ""
+msgstr "uTP povoleno"