summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-22 13:50:28 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-22 13:50:28 +0000
commitc63fb282f526c40a4af78554aefbc79bdaad8f77 (patch)
treed68392e0abe67c8a20b487f93985eb2ce8c97a85
parent627d40f0f8c75e9983becda4f3e257c350b99058 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 29 of 31 messages translated (1 fuzzy).
-rw-r--r--po/it/ahcp.po32
1 files changed, 13 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/it/ahcp.po b/po/it/ahcp.po
index 4fda20ab77..636b9ab1fc 100644
--- a/po/it/ahcp.po
+++ b/po/it/ahcp.po
@@ -1,20 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 12:31+0200\n"
-"Last-Translator: a288204 <a288204@nepwk.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n"
+"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "AHCP Server"
msgstr "AHCP Server"
-#, fuzzy
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
@@ -24,10 +23,10 @@ msgstr ""
"AHCP è un protocollo autoconfigurante per reti IPv6 e IPv6/IPv4 progettato "
"per essere usato al posto del router discovery e DHCP su reti dove è "
"difficile o impossibile configurare un server entro ogni dominio di "
-"broadcast link-layer, per esempio reti ad-hoc mobili"
+"broadcast, per esempio reti ad-hoc mobili."
msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Leases AHCP attivi"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -38,7 +37,6 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate"
msgid "Age"
msgstr "Età"
-#, fuzzy
msgid "Announced DNS servers"
msgstr "Server DNS annunciati"
@@ -52,7 +50,7 @@ msgid "Collecting data..."
msgstr "Raccogliendo dati..."
msgid "Forwarder"
-msgstr ""
+msgstr "Forwarder"
msgid "General Setup"
msgstr "Impostazioni Generali"
@@ -67,12 +65,11 @@ msgid "IPv6 only"
msgstr "Solo IPv6"
msgid "Lease directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directory di Lease"
msgid "Lease validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di validità del lease"
-#, fuzzy
msgid "Log file"
msgstr "File di log"
@@ -96,12 +93,11 @@ msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica i server NTP IPv4 e IPv6 annunciati"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il server dei nomi IPv4 e IPv6"
-#, fuzzy
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
msgstr "Specifica i prefissi delle reti IPv4 e IPv6 in notazione CIDR"
@@ -109,12 +105,10 @@ msgid "The AHCP Service is not running."
msgstr ""
msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
-msgstr ""
+msgstr "Il servizio AHCP è in esecuzione con ID %s."
-#, fuzzy
msgid "There are no active leases."
-msgstr "Non ci sono leases attivi"
+msgstr "Non ci sono leases attivi."
-#, fuzzy
msgid "Unique ID file"
-msgstr "File ID unico"
+msgstr "File degli Unique ID"