summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-08-12 12:07:37 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-08-12 12:07:37 +0000
commitb195ee817600978004b1beae675bcb0cbf6dcd26 (patch)
tree6ac32013cf2f530dd235ceeed3a5819a7b0cdd95
parentcd0c8084c4f0dc1584ffac0e86ce8108000e34bd (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 40 of 73 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ca/tinyproxy.po34
1 files changed, 19 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ca/tinyproxy.po b/po/ca/tinyproxy.po
index 9d25f98927..69cd99e5b9 100644
--- a/po/ca/tinyproxy.po
+++ b/po/ca/tinyproxy.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-18 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -27,10 +27,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Allowed clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients permesos"
msgid "Allowed connect ports"
-msgstr ""
+msgstr "Ports de connexió permesos"
msgid "Bind address"
msgstr ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Default deny"
msgstr ""
msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita el servidor Tinyproxy"
msgid "Error page"
msgstr "Pàgina d'error"
@@ -79,19 +79,19 @@ msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
msgstr ""
msgid "Filter by RegExp"
-msgstr ""
+msgstr "Filtra per expressió regular"
msgid "Filter by URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Filtra per adreça"
msgid "Filter case-sensitive"
msgstr ""
msgid "Filter file"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer de filtració"
msgid "Filtering and ACLs"
-msgstr ""
+msgstr "Filtració i ACLs"
msgid "General settings"
msgstr "Ajusts generals"
@@ -106,25 +106,29 @@ msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
msgstr ""
msgid "Header whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Llista blanca de capçaleres"
msgid ""
"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
msgstr ""
+"Llista d'adreces IP o rangs dels quals es permeten utilitzar el servidor "
+"intermediari"
msgid ""
"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
"all ports"
msgstr ""
+"Llista de ports permesos per al mètode CONNECT. El valor solter \"0\" permet "
+"tots els ports"
msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça d'escolta"
msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Port d'escolta"
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer de registre"
msgid "Log file to use for dumping messages"
msgstr ""
@@ -162,10 +166,10 @@ msgid "Min. spare servers"
msgstr "Mín servidors spare"
msgid "Minimum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre mínim de processos ociosos preparats"
msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de processos ociosos que iniciar al iniciar el Tinyproxy"
msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
msgstr ""
@@ -250,7 +254,7 @@ msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Via hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Via nom de host"
msgid "Via proxy"
msgstr "Via proxy"