diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-08-12 12:07:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-08-12 12:07:37 +0000 |
commit | b195ee817600978004b1beae675bcb0cbf6dcd26 (patch) | |
tree | 6ac32013cf2f530dd235ceeed3a5819a7b0cdd95 | |
parent | cd0c8084c4f0dc1584ffac0e86ce8108000e34bd (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 40 of 73 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/ca/tinyproxy.po | 34 |
1 files changed, 19 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ca/tinyproxy.po b/po/ca/tinyproxy.po index 9d25f98927..69cd99e5b9 100644 --- a/po/ca/tinyproxy.po +++ b/po/ca/tinyproxy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-18 00:04+0200\n" "Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -27,10 +27,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Allowed clients" -msgstr "" +msgstr "Clients permesos" msgid "Allowed connect ports" -msgstr "" +msgstr "Ports de connexió permesos" msgid "Bind address" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Default deny" msgstr "" msgid "Enable Tinyproxy server" -msgstr "" +msgstr "Habilita el servidor Tinyproxy" msgid "Error page" msgstr "Pàgina d'error" @@ -79,19 +79,19 @@ msgid "Failed to retrieve statistics from url:" msgstr "" msgid "Filter by RegExp" -msgstr "" +msgstr "Filtra per expressió regular" msgid "Filter by URLs" -msgstr "" +msgstr "Filtra per adreça" msgid "Filter case-sensitive" msgstr "" msgid "Filter file" -msgstr "" +msgstr "Fitxer de filtració" msgid "Filtering and ACLs" -msgstr "" +msgstr "Filtració i ACLs" msgid "General settings" msgstr "Ajusts generals" @@ -106,25 +106,29 @@ msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" msgstr "" msgid "Header whitelist" -msgstr "" +msgstr "Llista blanca de capçaleres" msgid "" "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" msgstr "" +"Llista d'adreces IP o rangs dels quals es permeten utilitzar el servidor " +"intermediari" msgid "" "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " "all ports" msgstr "" +"Llista de ports permesos per al mètode CONNECT. El valor solter \"0\" permet " +"tots els ports" msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "Adreça d'escolta" msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "Port d'escolta" msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Fitxer de registre" msgid "Log file to use for dumping messages" msgstr "" @@ -162,10 +166,10 @@ msgid "Min. spare servers" msgstr "Mín servidors spare" msgid "Minimum number of prepared idle processes" -msgstr "" +msgstr "Nombre mínim de processos ociosos preparats" msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" -msgstr "" +msgstr "Nombre de processos ociosos que iniciar al iniciar el Tinyproxy" msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" msgstr "" @@ -250,7 +254,7 @@ msgid "User" msgstr "Usuari" msgid "Via hostname" -msgstr "" +msgstr "Via nom de host" msgid "Via proxy" msgstr "Via proxy" |