diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-01-12 22:27:52 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2020-01-12 22:27:52 +0200 |
commit | 9b66f7a94aceeec3448fd06f743b90876595e9e7 (patch) | |
tree | 32d3a617aad761162e0b8413a38479ebadede8ea | |
parent | 83c622782d60d6ba1c5bc1ec2fdc823e111d0ad8 (diff) | |
parent | 38eb3616ff13409f68e6a64bd72b1b8c0cb03bec (diff) |
Merge pull request #3497 from weblate/weblate-openwrt-luci
Translations update from Weblate
42 files changed, 739 insertions, 585 deletions
diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/hu/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/hu/advanced-reboot.po index 5dd33ba83b..622d16123b 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/hu/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/hu/advanced-reboot.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadvanced-reboot/hu/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Változtatások alkalmazva." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124 msgid "Compressed" -msgstr "" +msgstr "Tömörített" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Nem lehet beállítani a firmware környezeti változóját" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po index 3044a8413d..79c4e1c69b 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadvanced-reboot/pl/>\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Przejdź dalej" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" -msgstr "Restart" +msgstr "Restart urządzenia" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/pl/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/pl/ahcp.po index dafe9e8344..bd6d713dd3 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/pl/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/pl/ahcp.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsahcp/pl/>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21 msgid "Forwarder" -msgstr "Przekierowanie" +msgstr "Przekierowane" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13 msgid "General Setup" -msgstr "Ustawienia podstawowe" +msgstr "Ustawienia ogólne" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Katalog dzierżaw" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91 msgid "Lease validity time" -msgstr "Czas dzierżawy" +msgstr "Czas ważności dzierżawy" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105 msgid "Log file" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po index 2b345c74c5..6d174f80b0 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsbanip/pl/>\n" @@ -9,23 +9,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 msgid "ASN Overview" -msgstr "" +msgstr "Przegląd ASN" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90 msgid "ASN Prefixes" -msgstr "" +msgstr "Prefiksy ASN" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74 msgid "ASN/Country" -msgstr "" +msgstr "ASN/kraj" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." msgstr "" +"Dodatkowe opóźnienie wyzwalania w sekundach przed rozpoczęciem przetwarzania " +"banIP." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 msgid "Advanced" @@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "Zaawansowane" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 msgid "Automatic WAN Interface Detection" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne wykrywanie interfejsów WAN" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 @@ -46,23 +48,27 @@ msgid "" "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local " "save." msgstr "" +"Automatyczne dodatki czarnej listy są przechowywane tymczasowo w IPSet i " +"zapisywane na stałe na lokalnej czarnej liście. Wyłącz tę opcję, aby " +"zapobiec lokalnemu zapisowi." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45 msgid "Check the current available IPSets." -msgstr "" +msgstr "Sprawdź aktualne dostępne IPSety." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." msgstr "" +"Konfiguracja pakietu banIP do blokowania adresów ip/podsieci przez IPSet." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92 msgid "Country Resources" -msgstr "" +msgstr "Zasoby krajowe" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94 msgid "DNS Chain" -msgstr "" +msgstr "Łańcuch DNS" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177 msgid "DST Target IPv4" @@ -78,7 +84,7 @@ msgstr "Opis" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 msgid "Download Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje pobierania" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 msgid "Download Utility" @@ -86,7 +92,7 @@ msgstr "Narzędzie pobierania" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 msgid "Download Utility, RT Monitor" -msgstr "" +msgstr "Narzędzie pobierania, monitor RT" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 msgid "Edit Blacklist" @@ -102,7 +108,7 @@ msgstr "Edycja białej listy" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 msgid "Enable banIP" -msgstr "" +msgstr "Włącz banIP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." @@ -112,7 +118,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -msgstr "" +msgstr "Wprowadź IP/CIDR/ASN/ISO" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80 msgid "Extra Options" @@ -136,23 +142,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88 msgid "Geo Location" -msgstr "" +msgstr "Lokalizacja geograficzna" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95 msgid "IANA Information" -msgstr "" +msgstr "Informacje IANA" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91 msgid "IP/ASN Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapowanie IP/ASN" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132 msgid "IPSet Information" -msgstr "" +msgstr "Informacje IPSet" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56 msgid "IPSet Sources" -msgstr "" +msgstr "Źródła IPSet" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18 msgid "IPSet-Lookup" @@ -166,19 +172,19 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfiguracj #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 msgid "LAN Forward Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "Łańcuch przekazywania LAN IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198 msgid "LAN Forward Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "Łańcuch przekazywania LAN IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161 msgid "LAN Input Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "Łańcuch wejściowy LAN IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193 msgid "LAN Input Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "Łańcuch wejściowy LAN IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 msgid "Last Run" @@ -196,15 +202,15 @@ msgstr "Ładowanie" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 msgid "Loading ..." -msgstr "" +msgstr "Ładowanie ..." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114 msgid "Local Save Blacklist Addons" -msgstr "" +msgstr "Lokalne zapisane dodatki czarnej listy" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119 msgid "Local Save Whitelist Addons" -msgstr "" +msgstr "Lokalne zapisane dodatki białej listy" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 msgid "Low Priority Service" @@ -212,7 +218,7 @@ msgstr "Usługa niskopriorytetowa" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 msgid "Manual WAN Interface Selection" -msgstr "" +msgstr "Ręczny wybór interfejsu WAN" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 msgid "Max. Download Queue" @@ -221,7 +227,7 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar kolejki pobierania" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 msgid "No response!" -msgstr "" +msgstr "Brak odpowiedzi!" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81 msgid "" @@ -240,6 +246,8 @@ msgid "" "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " "notation and comments introduced with '#' are allowed." msgstr "" +"Proszę dodać tylko jeden adres IPv4 lub IPv6 na linię. Dopuszcza się zakresy " +"IP w zapisie CIDR oraz komentarze wprowadzone za pomocą znaku \"#\"." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 @@ -258,7 +266,7 @@ msgstr "Odśwież" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 msgid "Refresh IPSets" -msgstr "" +msgstr "Odśwież IPSets" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 @@ -267,7 +275,7 @@ msgstr "Przeładuj" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158 msgid "Reload IPSet Sources" -msgstr "" +msgstr "Przeładuj źródła IPSet" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112 msgid "Runtime Information" @@ -275,11 +283,11 @@ msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 msgid "SRC Target IPv4" -msgstr "" +msgstr "SRC Docelowy IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203 msgid "SRC Target IPv6" -msgstr "" +msgstr "SRC Docelowy IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65 msgid "SRC/DST" @@ -287,7 +295,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107 msgid "SSH Daemon" -msgstr "" +msgstr "Demon SSH" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43 msgid "SSH/LuCI RT Monitor" @@ -302,18 +310,20 @@ msgstr "Zapisz" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108 msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." msgstr "" +"Wybierz demona SSH do analizowania plików dziennika, aby wykryć zdarzenia " +"włamania." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145 msgid "Select the used start type during boot." -msgstr "" +msgstr "Wybierz używany typ startu podczas uruchamiania systemu." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127 msgid "Select your preferred download utility." -msgstr "" +msgstr "Wybierz preferowane narzędzie do pobierania." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29 msgid "Select your preferred interface(s) manually." -msgstr "" +msgstr "Wybierz preferowane interfejsy ręcznie." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88 msgid "" @@ -335,22 +345,27 @@ msgstr "" msgid "" "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." msgstr "" +"Specjalne opcje dla wybranego narzędzia do pobierania, np. '--timeout=20 -O'." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144 msgid "Start Type" -msgstr "" +msgstr "Rodzaj startu" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44 msgid "" "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute " "force attacks in realtime." msgstr "" +"Uruchamia mały monitor log/banIP w tle, aby zablokować brutalne ataki SSH/" +"LuCI w czasie rzeczywistym." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95 msgid "" "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably " "a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Katalog docelowy do tworzenia kopii zapasowych banIP. Domyślnie jest to \"/" +"tmp\", najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77 msgid "" @@ -368,6 +383,8 @@ msgstr "Rozmiar pliku jest zbyt duży do edycji online w LuCI (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." msgstr "" +"Dane wyjściowe syslog, wstępnie filtrowane dla dla wiadomości związanych z " +"banIP." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." @@ -378,16 +395,21 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40 msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." msgstr "" +"To połączenie danych zapewnia dostęp do różnych źródeł danych utrzymywanych " +"przez organizację IANA." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31 msgid "" "This data call lists the Internet resources associated with a country, " "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." msgstr "" +"To połączenie danych zawiera listę zasobów internetowych związanych z danym " +"krajem, w tym sieci ASN, zakresy IPv4 i prefiksy CIDR IPv4/6." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25 msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." msgstr "" +"To połączenie danych zwraca wszystkie zapowiedziane prefiksy dla danego ASN." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po index 146c1e454a..964e6b2e20 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsbmx7/pl/>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Przepustowość" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3 msgid "Bmx7 mesh nodes" -msgstr "" +msgstr "Węzły mesh Bmx7" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44 msgid "CPU usage" @@ -42,32 +42,32 @@ msgstr "Interfejs" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81 msgid "Last Desc" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie Desc" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82 msgid "Last Ref" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie Ref" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77 msgid "Link key" -msgstr "" +msgstr "Klucz łącza" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61 msgid "Link-local IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 dla łącza lokalnego" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Linki" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42 msgid "Local net" -msgstr "" +msgstr "Sieć lokalna" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60 msgid "Max rate" -msgstr "" +msgstr "maksymalna ocena" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45 msgid "Memory usage" @@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "Sieć" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53 msgid "Network interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfejsy sieciowe" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39 msgid "Node" -msgstr "" +msgstr "Węzeł" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18 msgid "Node configuration" @@ -107,40 +107,40 @@ msgstr "Konfiguracja węzła" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25 msgid "Node key" -msgstr "" +msgstr "Klucz węzła" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23 msgid "Node name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa węzła" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35 msgid "Node status" -msgstr "" +msgstr "Status węzła" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39 msgid "Nodes seen" -msgstr "" +msgstr "Widziane węzły" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70 msgid "Originators" -msgstr "" +msgstr "Pomysłodawcy" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43 msgid "Path Metric" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka metryczna" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78 msgid "Primary IPv6" -msgstr "" +msgstr "Podstawowy IPv6" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24 msgid "Primary IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Podstawowy adres IPv6" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62 msgid "RX BpP" -msgstr "" +msgstr "RX BpP" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80 msgid "RX rate" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Szybkość RX" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Ocena" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78 msgid "Remote link-local IPv6" -msgstr "" +msgstr "Zdalny link lokalny IPv6" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82 msgid "Routes" @@ -161,18 +161,18 @@ msgstr "Ścieżki routingu" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77 msgid "S/s/T/t" -msgstr "" +msgstr "S/s/T/t" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26 msgid "Short DHash" -msgstr "" +msgstr "Krótki DHash" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75 msgid "Short ID" -msgstr "" +msgstr "Krótki identyfikator" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58 msgid "State" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Status" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 msgid "TX BpP" -msgstr "" +msgstr "TX BpP" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81 msgid "TX rate" @@ -192,19 +192,19 @@ msgstr "Szybkość TX" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44 msgid "Tun Metric" -msgstr "" +msgstr "Tunel Metryczny" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42 msgid "Tunnelled IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Tunelowany adres IPv4" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41 msgid "Tunnelled IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Tunelowany adres IPv6" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46 msgid "Tx queue" -msgstr "" +msgstr "Kolejka TX" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59 msgid "Type" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Czas pracy" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 msgid "Via Neighbour" -msgstr "" +msgstr "Przez Sąsiada" #~ msgid "+ d.x +" #~ msgstr "+ d.x +" diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/pl/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/pl/clamav.po index c75e903659..ce09c3091d 100644 --- a/applications/luci-app-clamav/po/pl/clamav.po +++ b/applications/luci-app-clamav/po/pl/clamav.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" +"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsclamav/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143 msgid "10" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Skanuj pliki MS Office i .msi" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113 msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails" -msgstr "Skanuj wiadomości RFC1341 podzielone na wiele e-maili" +msgstr "Skanuj wiadomości RFC1341 podzielone na wiele emaili" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118 msgid "Scan archives" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po index cb329d548c..3220553892 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsddns/pl/>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525 msgid "Custom update-URL" -msgstr "Niestandardowy adres aktualizacyjny" +msgstr "Własny adres aktualizacyjny" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535 msgid "Custom update-script" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444 msgid "Timer Settings" -msgstr "Ustawienia timera" +msgstr "Ustawienia czasu" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608 msgid "URL" diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/pl/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/pl/dump1090.po index 32356cc58f..1091f81d67 100644 --- a/applications/luci-app-dump1090/po/pl/dump1090.po +++ b/applications/luci-app-dump1090/po/pl/dump1090.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsdump1090/pl/>\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Zastosuj filtr 1Hz DC do danych wejściowych" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172 msgid "Base directory for the internal HTTP server" -msgstr "Główny katalog serwera HTTP" +msgstr "Katalog podstawowy na wewnętrzny serwer HTTP" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148 msgid "Collect/show range histogram" -msgstr "Pokaż histogram zasięgu" +msgstr "Zbierz/Pokaż histogram zakresu" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34 msgid "Data file" @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "Flagi trybu debugowego" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185 msgid "Default" -msgstr "domyślna" +msgstr "Domyślny" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133 msgid "Disable messages with broken CRC" -msgstr "Ignoruj wiadomości z wadliwym CRC" +msgstr "Wyłącz wiadomości z uszkodzonym CRC" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130 msgid "Disable single-bits error correction using CRC" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po index 74199af4cc..a1253dead1 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfirewall/pl/>\n" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Zezwój na \"nieprawidłowy\" ruch" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:311 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:" -msgstr "Zezwól na przekazywanie z <em>strefy źródłowe</em>:" +msgstr "Zezwól na przekazywanie z <em>strefy źródłowej</em>:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:270 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:" -msgstr "Zezwól na przekazywanie do <em>strefy docelowe</em>:" +msgstr "Zezwól na przekazywanie do <em>strefy docelowej</em>:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244 msgid "Any" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "nie śledź" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122 msgid "drop" -msgstr "porzucaj" +msgstr "porzuć" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265 msgid "hour" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/pl/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/pl/fwknopd.po index 8d6331cd18..9965142448 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/pl/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/pl/fwknopd.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfwknopd/pl/>\n" @@ -37,6 +37,11 @@ msgid "" "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it " "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated." msgstr "" +"Zdefiniuj zestaw portów i protokołów (tcp lub udp), które zostaną otwarte, " +"jeśli pojawi się prawidłowa sekwencja Knock. Jeśli ten wpis nie jest " +"ustawiony, fwknopd będzie starał się honorować każde żądanie proto/port " +"określone w danych o SPA (chyba, że pasuje ono do któregokolwiek z wpisów \"" +"RESTRICT_PORTS\"). Wielokrotne wpisy są oddzielone przecinkami." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36 msgid "" @@ -45,6 +50,10 @@ msgid "" "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will " "automatically be set." msgstr "" +"Zdefiniuj czas dostępu, który zostanie udzielony przez fwknopd po " +"prawidłowej sekwencji knock ze źródłowego adresu IP. Jeśli \"" +"FW_ACCESS_TIMEOUT\" nie jest ustawiony, to domyślny czas 30 sekund zostanie " +"ustawiony automatycznie." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20 @@ -79,6 +88,11 @@ msgid "" "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must " "know the external IP and set it via the -a argument." msgstr "" +"Wymuś, aby wszystkie pakiety SPA zawierały rzeczywisty adres IP w ramach " +"zaszyfrowanych danych. To uniemożliwia użycie argumentu -s z linii poleceń " +"klienta fwknop, więc albo -R musi być użyty do automatycznego rozwiązania " +"adresu zewnętrznego (jeśli klient znajduje się za NAT) albo klient musi znać " +"zewnętrzny IP i ustawić go za pomocą argumentu -a." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46 msgid "" @@ -115,7 +129,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10 msgid "access.conf stanzas" -msgstr "" +msgstr "sekcje access.conf" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ru/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ru/https-dns-proxy.po index 4114bedd94..064aa5978e 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ru/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ru/https-dns-proxy.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" "Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationshttps-dns-proxy/ru/>\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3 msgid "AdGuard (Standard)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard (Стандарт)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Фильтр для взрослых)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Семейный фильтр)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3 msgid "Cloudflare" -msgstr "" +msgstr "Cloudflare" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85 msgid "DHCP and DNS" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Настройки DNS Over HTTPS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3 msgid "DNS.SB" -msgstr "" +msgstr "DNS.SB" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3 msgid "Digitale Gesellschaft" -msgstr "" +msgstr "Digitale Gesellschaft" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53 msgid "Disable" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Отключить" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "DoH" -msgstr "" +msgstr "DoH" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143 msgid "EDNS client subnet" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Для получения дополнительной информац #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83 msgid "Instances" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Загрузка" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3 msgid "ODVR (nic.cz)" -msgstr "" +msgstr "ODVR (nic.cz)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146 msgid "Proxy server" @@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "Прокси сервер" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3 msgid "Quad 9 (Recommended)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Рекомендуется)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Защищено поддержкой ECS)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3 msgid "Quad 9 (Secured)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Защищен)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3 msgid "Quad 9 (Unsecured)" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po index 2c8be14ff1..964a5089b2 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsmwan3/pl/>\n" @@ -241,15 +241,15 @@ msgstr "Globalne" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76 msgid "Hotplug ifdown" -msgstr "" +msgstr "Przełącznik, jeśli odłączono" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75 msgid "Hotplug ifup" -msgstr "" +msgstr "Przełącznik, jeśli podłączono" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45 msgid "How often should rtmon update the interface routing table" -msgstr "" +msgstr "Jak często rtmon powinien aktualizować tabelę routingu interfejsu" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56 @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Zachowanie odstępu czasu między awariami pingów podczas stanu awarii" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25 msgid "Last resort" -msgstr "" +msgstr "Ostatnia wizyta" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41 @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "MWAN - Interfejsy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9 msgid "MWAN - Members" -msgstr "MWAN - Członkowie" +msgstr "MWAN - Użytkownicy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11 msgid "MWAN - Notification" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Interfejsy MWAN" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11 msgid "MWAN Member Configuration - %s" -msgstr "Konfiguracja członków MWAN - %s" +msgstr "Konfiguracja użytkowników MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11 msgid "MWAN Policy Configuration - %s" @@ -409,6 +409,12 @@ msgid "" ">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or " "rules" msgstr "" +"MWAN obsługuje do 252 fizycznych i/lub logicznych interfejsów<br />MWAN " +"wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną w /" +"etc/config/network<br />Nazwy muszą odpowiadać nazwie interfejsu znajdującej " +"się w /etc/config/network<br />Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i " +"nie mogą zawierać spacji<br />Interfejsy nie mogą mieć tej samej nazwy co " +"skonfigurowane elementy, zasady lub reguły" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92 msgid "Max TTL" @@ -428,6 +434,8 @@ msgid "" "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" msgstr "" +"Może być wprowadzony jako pojedynczy lub wielokrotny port (np. \"22\" lub \"" +"80,443\") lub jako portrange (np. \"1024:2048\") bez cudzysłowów" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17 msgid "Member" @@ -447,6 +455,9 @@ msgid "" ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members " "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules" msgstr "" +"Użytkownicy dołączają metrykę i wagę do interfejsu MWAN<br />Nazwy mogą " +"zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Członkowie " +"nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, zasady lub reguły" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61 msgid "Members assigned" @@ -469,13 +480,15 @@ msgstr "Minimalna strata pakietów [%]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190 msgid "Missing both IP rules for interface %s" -msgstr "" +msgstr "Brak obu zasad IP dotyczących interfejsu %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57 msgid "" "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" "youtube.com/youtube\")" msgstr "" +"Nazwa reguły IPset. Wymaga reguły IPset w /etc/dnsmasq.conf (np. \"" +"ipset=/youtube.com/youtube\")" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50 @@ -492,7 +505,7 @@ msgstr "Nie znaleziono bramy domyślnej dla interfejsu %s." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168 msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." -msgstr "" +msgstr "Nie zdefiniowano hostów śledzących dla interfejsu %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36 msgid "Notice" @@ -639,13 +652,12 @@ msgid "Source port" msgstr "Port źródłowy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46 -#, fuzzy msgid "Sticky" msgstr "Przyklejony" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52 msgid "Sticky timeout" -msgstr "Przyklejony limit czasu" +msgstr "Limit czasu przyklejenia" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30 @@ -658,7 +670,7 @@ msgstr "Zadanie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -msgstr "" +msgstr "Obecnie są skonfigurowane %d z %d obsługiwanych interfejsów" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250 msgid "" @@ -712,6 +724,8 @@ msgid "" "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "within the sticky timeout period will use the same WAN interface" msgstr "" +"Ruch z tego samego źródłowego adresu IP, który wcześniej był zgodny z tą " +"regułą w ramach limitu czasu, będzie wykorzystywał ten sam interfejs WAN" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13 @@ -726,39 +740,46 @@ msgstr "Interwał aktualizacji" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" -msgstr "" +msgstr "Zobacz zawartość/etc/protocols dla opisu protokołu" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: interfejsy %d są skonfigurowane z przekroczeniem maksymalnej " +"wartości %d!" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -msgstr "" +msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie znajduje się w /etc/config/network" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -msgstr "" +msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma skonfigurowany duplikat metryczny %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38 msgid "" "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " "hosts (%d)" msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma wyższy wymóg niezawodności niż hosty śledzące " +"(%d)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie ma domyślnej trasy w głównej tabeli routingu" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" -msgstr "" +msgstr "OSTRZEŻENIE: Polityka %s przekracza maksymalną nazwę 15 znaków" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34 msgid "" "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " "specified!" msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: Reguła %s ma skonfigurowany port bez określonego lub " +"niewłaściwego protokołu!" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37 msgid "Waiting for command to complete..." @@ -777,6 +798,8 @@ msgstr "Rozmiar" msgid "" "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic" msgstr "" +"Kiedy wszyscy użytkownicy polityki są w trybie offline używają tego " +"zachowania dla dopasowanego ruchu" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49 @@ -787,7 +810,7 @@ msgstr "Tak" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73 msgid "blackhole (drop)" -msgstr "" +msgstr "czarna dziura (porzuć)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246 msgid "connected (mwan3)" @@ -815,4 +838,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72 msgid "unreachable (reject)" -msgstr "" +msgstr "nieosiągalny (odrzucanie)" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po index 1818a71f47..9c91771c69 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-16 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" +"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnut/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -11,77 +11,79 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 msgid "Additional Shutdown Time(s)" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowy(e) czas(y) wyłączenia" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 msgid "Addresses on which to listen" -msgstr "" +msgstr "Adresy, na których można słuchać" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23 msgid "Allowed actions" -msgstr "" +msgstr "Dozwolone działania" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 msgid "As configured by NUT" -msgstr "" +msgstr "Zgodnie z konfiguracją NUT" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 msgid "Bytes to read from interrupt pipe" -msgstr "" +msgstr "Bajty do odczytania z potoku przerwań" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "CA Certificate path" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka certyfikatu CA" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73 msgid "Certificate file (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Plik certyfikatu (SSL)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63 msgid "Communications lost message" -msgstr "" +msgstr "Komunikaty utraconych wiadomości" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60 msgid "Communications restored message" -msgstr "" +msgstr "Komunikaty przywróconych wiadomości" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35 msgid "Control UPS via CGI" -msgstr "" +msgstr "Sterowanie zasilaczem UPS przez CGI" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43 msgid "Deadtime" -msgstr "" +msgstr "Czas zgonu" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 msgid "Default for UPSes without this field." -msgstr "" +msgstr "Domyślnie dla zasilaczy UPS bez tego pola." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 msgid "Delay for kill power command" -msgstr "" +msgstr "Opóźnienie komendy zabijania zasilania" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power" msgstr "" +"Opóźnienie włączenia zasilania UPS w przypadku powrotu zasilania po zabiciu " +"zasilania" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129 msgid "Description (Display)" -msgstr "" +msgstr "Opis" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32 msgid "Display name" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlana nazwa" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 msgid "Don't lock port when starting driver" -msgstr "" +msgstr "Nie blokuj portu podczas uruchamiania sterownika" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132 msgid "Driver" @@ -93,7 +95,7 @@ msgstr "Konfiguracja sterownika" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77 msgid "Driver Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia globalne sterownika" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Driver Path" @@ -101,16 +103,18 @@ msgstr "Ścieżka sterownika" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212 msgid "Driver Shutdown Order" -msgstr "" +msgstr "Rozkaz wyłączenia sterownika" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more." msgstr "" +"Sterownik czeka na dane, które zostaną zużyte przez upsd, zanim opublikuje " +"ich więcej." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 msgid "Drop privileges to this user" -msgstr "" +msgstr "Porzuć przywileje dla tego użytkownika" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 msgid "Enable" @@ -121,6 +125,8 @@ msgid "" "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) " "group read-write as user 'nut'" msgstr "" +"Włącza skrypt hotplug, który sprawia, że wszystkie urządzenia ttyUSB (np. " +"szeregowe USB) są odczytywane i zapisywane jako 'nut' użytkownika" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102 @@ -133,15 +139,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166 msgid "Execute notify command" -msgstr "" +msgstr "Wykonaj polecenie powiadomienia" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26 msgid "Forced Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Wymuszone wyłączenie" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57 msgid "Forced shutdown message" -msgstr "" +msgstr "Wiadomość wymuszonego wyłączenia" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10 msgid "Global Settings" @@ -149,7 +155,7 @@ msgstr "Ustawienia globalne" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13 msgid "Go to NUT CGI" -msgstr "" +msgstr "Idź do NUT CGI" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 msgid "Host" @@ -166,7 +172,7 @@ msgstr "Nazwa hosta lub adres UPS'a" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39 msgid "Hot Sync" -msgstr "" +msgstr "Gorąca synchronizacja" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 msgid "IP Address" @@ -191,23 +197,23 @@ msgstr "Ignoruj niski poziom baterii" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "Instant commands" -msgstr "" +msgstr "Szybkie komendy" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146 msgid "Interrupt Only" -msgstr "" +msgstr "Tylko niewłaściwy" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 msgid "Interrupt Size" -msgstr "" +msgstr "Niewłaściwy rozmiar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54 msgid "Low battery message" -msgstr "" +msgstr "Wiadomość o niskim poziomie baterii" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163 msgid "Manufacturer (Display)" -msgstr "" +msgstr "Producent" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 msgid "Master" @@ -228,19 +234,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 msgid "Maximum Start Delay" -msgstr "" +msgstr "Maksymalne opóźnienie startu" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67 msgid "Maximum connections" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba połączeń" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 msgid "Maximum number of times to try starting a driver." -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba prób uruchomienia sterownika." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny czas w sekundach miedzy odświeżaniem informacji o UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17 msgid "Minimum required number or power supplies" @@ -248,7 +254,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166 msgid "Model (Display)" -msgstr "" +msgstr "Model" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9 msgid "NUT CGI Access" @@ -256,51 +262,51 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12 msgid "NUT Users" -msgstr "" +msgstr "Użytkownicy NUT" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 msgid "Name of UPS" -msgstr "" +msgstr "Nazwa UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11 msgid "Network UPS Tools" -msgstr "" +msgstr "Sieciowe narzędzia UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6 msgid "Network UPS Tools (CGI)" -msgstr "" +msgstr "Sieciowe narzędzia UPS (CGI)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7 msgid "Network UPS Tools (Monitor)" -msgstr "" +msgstr "Sieciowe narzędzia UPS (monitor)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9 msgid "Network UPS Tools (Server)" -msgstr "" +msgstr "Sieciowe narzędzia UPS (serwer)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja CGI Sieciowych narzędzi UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja monitorowania Sieciowych narzędzi UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10 msgid "Network UPS Tools Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja serwera Sieciowych narzędzi UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 msgid "No Lock" -msgstr "" +msgstr "Bez blokady" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72 msgid "No communications message" -msgstr "" +msgstr "Brak wiadomości komunikacyjnych" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173 msgid "No low/high voltage transfer OIDs" @@ -336,28 +342,28 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131 msgid "Notify when force shutdown" -msgstr "" +msgstr "Powiadom o wymuszonym wyłączeniu" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123 msgid "Notify when low battery" -msgstr "" +msgstr "Powiadamiaj o niskim poziomie baterii" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107 msgid "Notify when on battery" -msgstr "" +msgstr "Powiadamiaj kiedy jest bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155 msgid "Notify when shutting down" -msgstr "" +msgstr "Powiadamianie o zamykaniu" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 msgid "Off Delay(s)" -msgstr "" +msgstr "Opóźnienie wyłączenia" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 msgid "On Delay(s)" -msgstr "" +msgstr "Opóźnienie włączenia" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51 msgid "On battery message" @@ -365,7 +371,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48 msgid "Online message" -msgstr "" +msgstr "Wiadomość online" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 @@ -432,7 +438,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Retry Delay" -msgstr "" +msgstr "Opóźnienie powtarzania" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32 msgid "Role" @@ -490,11 +496,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22 msgid "Shutdown command" -msgstr "" +msgstr "Polecenie zamknięcia" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66 msgid "Shutdown message" -msgstr "" +msgstr "Komunikat o wyłączeniu" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33 msgid "Slave" @@ -503,7 +509,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 msgid "Synchronous Communication" -msgstr "" +msgstr "Komunikacja synchroniczna" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" @@ -511,11 +517,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." -msgstr "" +msgstr "Czas w sekundach między ponownymi próbami uruchomienia sterownika." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting" msgstr "" +"Czas w sekundach, jaki upsdrvctl będzie czekać na zakończenie uruchamiania" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183 msgid "UPS Master" @@ -523,7 +530,7 @@ msgstr "Nadrzędny UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51 msgid "UPS Server Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia globalne serwera UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212 msgid "UPS Slave" @@ -539,11 +546,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209 msgid "USB Product Id" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator produktu USB" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241 msgid "USB Vendor Id" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator dostawcy USB" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "" @@ -569,11 +576,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Verify all connection with SSL" -msgstr "" +msgstr "Zweryfikuj wszystkie połączenia z SSL" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Workaround for buggy firmware" -msgstr "" +msgstr "Obejście dla błędnego oprogramowania układowego" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103 @@ -586,7 +593,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167 msgid "Write to syslog" -msgstr "" +msgstr "Zapis do syslog" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 msgid "chroot" @@ -594,4 +601,4 @@ msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" -msgstr "" +msgstr "upsmon porzuca uprawnienia dla tego użytkownika" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po index 4791882992..afd6b0bfd3 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsocserv/pl/>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Trwa zbieranie danych..." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111 msgid "DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Serwery DNS" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16 msgid "Enable server" -msgstr "" +msgstr "Włącz serwer" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65 @@ -153,14 +153,14 @@ msgstr "Nazwa" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)" -msgstr "" +msgstr "Maska sieciowa (lub przedrostek IPv6)" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7 msgid "OpenConnect VPN" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect VPN" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24 msgid "Password" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/hu/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/hu/olsr.po index 3b0297f873..a5ca1c00d4 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/hu/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/hu/olsr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-01 02:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsolsr/hu/>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13 msgid "Active MID announcements" @@ -459,7 +459,6 @@ msgstr "Csatoló" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52 -#, fuzzy msgid "" "Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched " "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is " diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po index 5968e0154d..7345cfcabe 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsolsr/pl/>\n" @@ -291,13 +291,12 @@ msgstr "" "wiadomości HNA." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7 -#, fuzzy msgid "" "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external " "networks using HNA6 messages." msgstr "" "Hosty w sieci OLSR mogą ogłaszać połączenia z zewnętrznymi sieciami poprzez " -"wiadomości HNA." +"wiadomości HNA6." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111 @@ -306,6 +305,9 @@ msgid "" "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is " "\"yes\"" msgstr "" +"Histereza do wykrywania ogniw (tylko dla metryki licznika hopcount). " +"Histereza dodaje solidności wykrywaniu linków, ale opóźnia rejestrację " +"sąsiadów. Domyślnie jest \"tak\"" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217 @@ -639,6 +641,9 @@ msgid "" "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, " "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" +"Upewnij się, że OLSRd jest uruchomiony, wtyczka \"jsoninfo\" jest " +"załadowana, skonfigurowana na porcie 9090 i przyjmuje połączenia od \"" +"127.0.0.1\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110 @@ -825,6 +830,8 @@ msgstr "Pluginy" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." msgstr "" +"Szybkość transmisji danych dla gniazd OLSR w sekundach. Domyślnie jest to " +"0.05." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47 @@ -888,15 +895,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20 msgid "Show IPv4" -msgstr "" +msgstr "Pokaż IPv4" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28 msgid "Show IPv6" -msgstr "" +msgstr "Pokaż IPv6" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14 msgid "Signal Noise Ratio in dB" -msgstr "" +msgstr "Współczynnik szumu sygnału w dB" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44 @@ -1156,7 +1163,7 @@ msgstr "nie" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 msgid "up" -msgstr "" +msgstr "w górę" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29 diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/pl/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/pl/omcproxy.po index 44af77ba3a..0e22a842c3 100644 --- a/applications/luci-app-omcproxy/po/pl/omcproxy.po +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/pl/omcproxy.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsomcproxy/pl/>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "admin-lokalny" #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:21 msgid "default" -msgstr "domyślna" +msgstr "domyślny" #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22 msgid "global" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po index 5fba4c768e..b0a6abcc63 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/hu/>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824 @@ -165,7 +165,6 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 -#, fuzzy msgid "Diffie-Hellman parameters" msgstr "Diffie–Hellman paraméterek" @@ -288,7 +287,6 @@ msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "Rendszerhéjparancs végrehajtása az útvonalak hozzáadása után" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131 -#, fuzzy msgid "Execute shell command on remote IP change" msgstr "Rendszerhéjparancs végrehajtása a távoli IP változásakor" @@ -372,7 +370,6 @@ msgid "Local certificate" msgstr "Helyi tanúsítvány" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176 -#, fuzzy msgid "Local host name or IP address" msgstr "Helyi gépnév vagy IP-cím" @@ -505,7 +502,6 @@ msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "SIGUSR1 szignálok újraleképezése" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 -#, fuzzy msgid "Remote host name or IP address" msgstr "Távoli gépnév vagy IP-cím" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po index ae2f206e3c..78d32887bf 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/pl/>\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Konfiguruj serwer w trybie mostu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Configure server mode" -msgstr "Konfiguruj serwer" +msgstr "Konfiguracja trybu serwera" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539 msgid "Connect through Socks5 proxy" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Zdalna nazwa hosta lub adres IP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315 msgid "Remote ping timeout" -msgstr "Zdalny ping upłynął czas" +msgstr "Limit czasu zdalnego pingowania" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Potrzebna klucza używanego w certyfikacie" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319 msgid "Restart after remote ping timeout" -msgstr "restart po zdalnym ping upływie czasu" +msgstr "Restartuj po upływie limitu zdalnego pingowania" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/pl/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/pl/polipo.po index 19b3efc6d7..b4a67fe0bc 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/pl/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/pl/polipo.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationspolipo/pl/>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121 msgid "Advanced Settings" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "Poor Man's Multiplexing (PMM) to technika symulująca multipleksowanie " "poprzez żądanie instancji w wielu segmentach. Próbuje obniżyć opóźnienia " "spowodowane wadami protokołu HTTP. UWAGA: niektóre strony mogą nie działać " -"przy włączonym PMM" +"przy włączonym PMM." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27 msgid "Port on which Polipo will listen" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po index ef18894a3c..89e0c55eb0 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/pl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Alternatywny katalog, z którego ładowane są szablony." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." -msgstr "Adres e-mail, aby skontaktować się z administratorem Privoxy." +msgstr "Adres email, aby skontaktować się z administratorem Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/pl/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/pl/qos.po index 7790bd5ba8..c97fb5fd39 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/pl/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/pl/qos.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsqos/pl/>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "wszystko" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20 msgid "default" -msgstr "domyślna" +msgstr "domyślny" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41 msgid "express" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/hu/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/hu/radicale.po index 1d27fa46d1..c979685eab 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/hu/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/hu/radicale.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsradicale/hu/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268 msgid "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390 msgid "crypt" -msgstr "titkosítás" +msgstr "crypt" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:364 msgid "custom" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po index 9d9b60b9cd..cc20ffd74c 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-08 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsradicale/pl/>\n" @@ -9,12 +9,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268 msgid "" "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support." msgstr "" +"AUTO\" wybiera najwyższą wersję protokołu obsługiwaną przez klienta i serwer." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223 msgid "" @@ -45,6 +46,8 @@ msgid "" "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's " "path is matched against the 'collection' key." msgstr "" +"Logowanie autoryzacyjne jest dopasowane do klucza \"użytkownik\", a ścieżka " +"kolekcji do klucza \"kolekcja\"." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352 msgid "Authentication method" @@ -56,7 +59,7 @@ msgstr "Metoda uwierzytelniania umożliwiająca dostęp do serwera Radicale." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173 msgid "Auto-start" -msgstr "" +msgstr "Auto-start" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190 msgid "Boot delay" @@ -71,6 +74,8 @@ msgid "" "Calendars and address books are available for both local and remote access, " "possibly limited through authentication policies." msgstr "" +"Kalendarze i książki adresowe są dostępne zarówno dla dostępu lokalnego, jak " +"i zdalnego, ewentualnie ograniczonego przez zasady uwierzytelniania." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284 msgid "Certificate file" @@ -81,6 +86,8 @@ msgid "" "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses " "to the client and/or to store data inside collections." msgstr "" +"Zmień tutaj kodowanie, którego Radicale użyje zamiast „UTF-8” do odpowiedzi " +"do klienta i / lub do przechowywania danych w kolekcjach." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:334 msgid "Ciphers" @@ -88,11 +95,11 @@ msgstr "Szyfry" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544 msgid "Console Log level" -msgstr "" +msgstr "Poziom dziennika konsoli" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419 msgid "Control the access to data collections." -msgstr "" +msgstr "Kontroluj dostęp do zbiorów danych." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574 @@ -109,7 +116,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:491 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Własny" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:490 msgid "Database" @@ -141,7 +148,7 @@ msgstr "Katalog wymagany!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611 msgid "Directory where the rotating log-files are stored" -msgstr "" +msgstr "Katalog, w którym przechowywane są obrotowe pliki dziennika" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" @@ -155,6 +162,8 @@ msgstr "Włącz HTTPS" msgid "" "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events" msgstr "" +"Włącz / wyłącz automatyczne uruchamianie Radicale podczas uruchamiania " +"systemu i zdarzeń interfejsu" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676 msgid "Encoding" @@ -162,11 +171,11 @@ msgstr "Kodowanie" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689 msgid "Encoding for responding requests." -msgstr "" +msgstr "Kodowanie odpowiedzi na żądania." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698 msgid "Encoding for storing local collections." -msgstr "" +msgstr "Kodowanie do przechowywania kolekcji lokalnych." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385 msgid "Encryption method" @@ -184,7 +193,7 @@ msgstr "Plik '%s' nie został znaleziony!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588 msgid "File Log level" -msgstr "" +msgstr "Poziom dziennika plików" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325 @@ -354,7 +363,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418 msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "Prawa" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437 msgid "Rights are based on a regexp-based file" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/hu/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/hu/radicale2.po index f8633a7d5c..14df3e1ffd 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/hu/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/hu/radicale2.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsradicale2/hu/>\n" @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7 msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server" -msgstr "" +msgstr "Egy könnyűsúlyú CalDAV/CardDAV kiszolgáló" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30 msgid "Advanced Settings" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Speciális beállítások" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 msgid "Allowed Ciphers" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezett titkosítók" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10 msgid "Authentication" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Hitelesítés" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20 msgid "Authentication / Users" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítés / felhasználók" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14 msgid "Authentication Type" @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "Hitelesítés típusa" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171 msgid "Based on settings in 'Rights File'" -msgstr "" +msgstr "A „Jogok fájlja” fájlban lévő beállítások alapján" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128 msgid "CORS" -msgstr "" +msgstr "CORS" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62 msgid "Certificate" @@ -53,27 +53,27 @@ msgstr "Tanúsítvány" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 msgid "Client Certificate Authority" -msgstr "" +msgstr "Ügyfél hitelesítés-szolgáltatója" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38 msgid "Close Lock File" -msgstr "" +msgstr "Zárolási fájl bezárása" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38 msgid "Close the lock file when no more clients are waiting" -msgstr "" +msgstr "A zárolási fájl bezárása, ha nem várakozik több ügyfél" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44 msgid "Command that is run after changes to storage" -msgstr "" +msgstr "Egy parancs, amely a tárolón végzett változtatások után fut" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80 msgid "Confirm Plaintext Password" -msgstr "" +msgstr "Egyszerű szöveges jelszó megerősítése" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105 msgid "DNS Lookup" -msgstr "" +msgstr "DNS keresés" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 msgid "Debug" @@ -81,44 +81,44 @@ msgstr "Hibakeresés" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15 msgid "Default (htpasswd file from users below)" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett (htpasswd fájl az alábbi felhasználóktól)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14 msgid "Default (multifilesystem)" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett (több fájlrendszer)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167 msgid "Default (owner only)" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett (csak tulajdonos)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31 msgid "Delete sync token that are older (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Szinkronizálási token törlése, amely régebbi mint (másodperc)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132 msgid "Document Encoding" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumkódolás" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 msgid "Dump Environment" -msgstr "" +msgstr "Környezet kiírása" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52 msgid "Enable SSL connections" -msgstr "" +msgstr "SSL kapcsolatok engedélyezése" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136 msgid "Encoding for responding to requests/events" -msgstr "" +msgstr "Kódolás a kérésekre vagy eseményekre válaszoláshoz" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 msgid "Encoding for storing local collections" -msgstr "" +msgstr "Kódolás a helyi gyűjtemények tárolásához" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155 msgid "Encrypted Password" -msgstr "" +msgstr "Titkosított jelszó" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29 msgid "Encryption" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Mappa" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder in which to store collections" -msgstr "" +msgstr "Egy mappa, amelyben a gyűjtemények tárolva lesznek" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 msgid "For verifying client certificates" -msgstr "" +msgstr "Az ügyféltanúsítványok ellenőrzéséhez" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29 msgid "General Settings" @@ -155,35 +155,35 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI" -msgstr "" +msgstr "Ugrás a Radicale 2.x webes felhasználói felületéhez" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14 msgid "Go to Radicale v2 Web UI" -msgstr "" +msgstr "Ugrás a Radicale v2 webes felhasználói felületéhez" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm" -msgstr "" +msgstr "HTTP(S) alapszintű hitelesítés tartománya" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124 msgid "HTTP(S) Headers" -msgstr "" +msgstr "HTTP(S) fejlécek" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32 msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)" -msgstr "" +msgstr "HTTP(S) figyelők (cím:port)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin" -msgstr "" +msgstr "Fejléc: X-Access-Control-Allow-Origin" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124 msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Fejlécek" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44 msgid "Hook" -msgstr "" +msgstr "Horog" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110 msgid "" @@ -192,28 +192,36 @@ msgid "" "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash " "listed above)." msgstr "" +"Ha az „Egyszerű szöveges jelszó” ki lett töltve és megegyezik az „Egyszerű " +"szöveges jelszó megerősítése” értékével, akkor ez a mező annak a jelszónak a " +"kivonata lesz, egyébként ez a mező megtartja a meglévő kivonatot (megadhatja " +"a saját kivonatértékét is a fent felsorolt kivonattípusokhoz)." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 msgid "Include full environment in logs" -msgstr "" +msgstr "Teljes környezet felvétele a naplókba" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48 msgid "Insecure hashes" -msgstr "" +msgstr "Nem biztonságos kivonatok" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections" -msgstr "" +msgstr "Telepítse a python3-openssl csomagot az SSL kapcsolatok támogatásához" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash" msgstr "" +"Telepítse a python3-passlib és a python3-bcrypt csomagot egy biztonságos " +"kivonat engedélyezéséhez" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 msgid "" "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog" msgstr "" +"Napló beállítófájlja (ha nincs fájl, akkor a procd alapértelmezett, amely a " +"rendszernaplóban végződik" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6 @@ -222,65 +230,67 @@ msgstr "Naplózás" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 msgid "Logging File" -msgstr "" +msgstr "Fájl naplózása" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105 msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging" -msgstr "" +msgstr "Fordított DNS keresése az ügyfeleknél a naplózáshoz" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 msgid "Mask Passwords" -msgstr "" +msgstr "Jelszavak maszkolása" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36 msgid "Max Connections" -msgstr "" +msgstr "Legtöbb kapcsolat" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42 msgid "Max Content Length" -msgstr "" +msgstr "Legnagyobb tartalomhossz" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31 msgid "Max Sync Token Age" -msgstr "" +msgstr "Legnagyobb szinkronizációs token életkor" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36 msgid "Maximum number of simultaneous connections" -msgstr "" +msgstr "Egyidejű kapcsolatok legnagyobb száma" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42 msgid "Maximum size of request body (bytes)" -msgstr "" +msgstr "Kérés törzsének legnagyobb mérete (bájt)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15 msgid "Multiple files on filesystem" -msgstr "" +msgstr "Több fájl a fájlrendszeren" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17 msgid "No authentication" -msgstr "" +msgstr "Nincs hitelesítés" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105 msgid "Password and confirmation do not match" -msgstr "" +msgstr "A jelszó és a megerősítés nem egyezik" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29 msgid "Password encryption method" -msgstr "" +msgstr "Jelszó titkosításának módszere" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32 msgid "Plaintext" -msgstr "" +msgstr "Egyszerű szöveg" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76 msgid "Plaintext Password" -msgstr "" +msgstr "Egyszerű szöveges jelszó" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "" "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use" msgstr "" +"Egyéb példányok vagy folyamatok megakadályozása abban, hogy módosítsák a " +"gyűjteményeket a használat során" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66 msgid "Private Key" @@ -288,23 +298,23 @@ msgstr "Személyes kulcs" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18 msgid "REMOTE_USER from web server" -msgstr "" +msgstr "REMOTE_USER a webkiszolgálótól" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172 msgid "RO: All, RW: All" -msgstr "" +msgstr "Csak olvasás: mindenki, olvasás és írás: mindenki" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170 msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner" -msgstr "" +msgstr "Csak olvasás: hitelesített felhasználók, olvasás és írás: tulajdonos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169 msgid "RO: None, RW: Authenticated Users" -msgstr "" +msgstr "Csak olvasás: nincs, olvasás és írás: hitelesített felhasználók" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168 msgid "RO: None, RW: Owner" -msgstr "" +msgstr "Csak olvasás: nincs, olvasás és írás: tulajdonos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7 @@ -312,11 +322,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6 msgid "Radicale 2.x" -msgstr "" +msgstr "Radicale 2.x" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10 msgid "Radicale v2 Web UI" -msgstr "" +msgstr "Radicale v2 webes felhasználói felület" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109 msgid "Realm" @@ -324,27 +334,29 @@ msgstr "Tartomány" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 msgid "Redact passwords in logs" -msgstr "" +msgstr "Jelszavak kitakarása a naplókban" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84 msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA" msgstr "" +"Tanúsítvány, kulcs és hitelesítés-szolgáltató beállításainak eltávolítása" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16 msgid "Remove configuration for logging" -msgstr "" +msgstr "Naplózás beállításainak eltávolítása" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181 msgid "Remove configuration for rights file" -msgstr "" +msgstr "Jogok fájlja beállításainak eltávolítása" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136 msgid "Request" -msgstr "" +msgstr "Kérés" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again" msgstr "" +"Egy sikertelen hitelesítési kísérlet és az újrapróbálás között szükséges idő" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 msgid "Retry Delay" @@ -356,43 +368,45 @@ msgstr "Jogok" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176 msgid "Rights File" -msgstr "" +msgstr "Jogok fájlja" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166 msgid "Rights Type" -msgstr "" +msgstr "Jogok típusa" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33 msgid "SHA1" -msgstr "" +msgstr "SHA1" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34 msgid "SSHA" -msgstr "" +msgstr "SSHA" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 msgid "SSL not available" -msgstr "" +msgstr "Az SSL nem érhető el" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers" -msgstr "" +msgstr "Nézze meg a python3-openssl dokumentációját az elérhető titkosítókért" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols" -msgstr "" +msgstr "Nézze meg a python3-openssl dokumentációját az elérhető protokollokért" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48 msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash" msgstr "" +"Válassza ki fent a bcrypt lehetőséget egy biztonságos kivonat " +"engedélyezéséhez" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 msgid "Send debug information to logs" -msgstr "" +msgstr "Hibakeresési információk küldése a naplókba" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18 @@ -401,7 +415,7 @@ msgstr "Kiszolgáló beállításai" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Socket timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Foglalat időkorlátja (másodperc)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 @@ -411,19 +425,23 @@ msgstr "Tároló" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13 msgid "Storage Type" -msgstr "" +msgstr "Tároló típusa" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17 msgid "This permanently deletes configuration for logging" -msgstr "" +msgstr "Ez véglegesen törli a naplózás beállításait" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." msgstr "" +"Ez véglegesen törli a tanúsítványt, a kulcsot és a beállításokat ugyanannak " +"a használatához." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same." msgstr "" +"Ez véglegesen törli a jogok fájlját és a beállításokat ugyanannak a " +"használatához." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Timeout" @@ -431,11 +449,11 @@ msgstr "Időkorlát" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "Use File Locks" -msgstr "" +msgstr "Fájlzárolások használata" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78 msgid "Use Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokoll használata" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "User" @@ -443,7 +461,7 @@ msgstr "Felhasználó" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 msgid "User-based ACL Settings" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó alapú ACL beállítások" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70 msgid "Username" @@ -451,36 +469,36 @@ msgstr "Felhasználónév" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "Users and Passwords" -msgstr "" +msgstr "Felhasználók és jelszavak" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113 msgid "Web UI" -msgstr "" +msgstr "Webes felhasználói felület" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117 msgid "Web UI Type" -msgstr "" +msgstr "Webes felhasználói felület típusa" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19 msgid "X-Remote-User from web server" -msgstr "" +msgstr "X-Remote-User a webkiszolgálótól" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39 msgid "bcrypt" -msgstr "" +msgstr "bcrypt" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35 msgid "crypt" -msgstr "titkosítás" +msgstr "crypt" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16 msgid "htpasswd file (manually populated)" -msgstr "" +msgstr "htpasswd fájl (kézzel feltöltve)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23 msgid "htpasswd-formatted file filename" -msgstr "" +msgstr "htpasswd formázású fájl fájlneve" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37 msgid "md5" -msgstr "" +msgstr "md5" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po index e7c4f94cd4..4c16b181d5 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsradicale2/pl/>\n" @@ -350,19 +350,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 msgid "Retry Delay" -msgstr "" +msgstr "Opóźnienie powtarzania" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "Prawa" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176 msgid "Rights File" -msgstr "" +msgstr "Plik praw" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166 msgid "Rights Type" -msgstr "" +msgstr "Typ praw" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33 msgid "SHA1" diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/hu/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/hu/rp-pppoe-server.po index b64100deda..db236edc16 100644 --- a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/hu/rp-pppoe-server.po +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/hu/rp-pppoe-server.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-23 14:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsrp-pppoe-server/hu/>\n" @@ -10,24 +10,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19 msgid "Access Concentrator Name" -msgstr "" +msgstr "Elérési sűrítő neve" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32 msgid "First remote IP" -msgstr "" +msgstr "Első távoli IP" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29 msgid "IP of listening side" -msgstr "" +msgstr "A figyelő oldal IP-je" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 msgid "" "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number" msgstr "" +"Az elején kezdés és a vége felé léptetés helyett tegye véletlenszerűvé a " +"munkamenetszámot" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 msgid "Interface" @@ -35,55 +37,55 @@ msgstr "Csatoló" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 msgid "Interface on which to listen." -msgstr "" +msgstr "A csatoló, amelyen figyelni kell." #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62 msgid "MSS" -msgstr "" +msgstr "MSS" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35 msgid "Maximum sessions" -msgstr "" +msgstr "Legtöbb munkamenet" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25 msgid "Maximum sessions per peer" -msgstr "" +msgstr "Partnerenkénti legtöbb munkamenet" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Eltolás" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40 msgid "Options file" -msgstr "" +msgstr "Beállítások fájl" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 msgid "PPP offset" -msgstr "" +msgstr "PPP eltolás" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 msgid "PPP unit number" -msgstr "" +msgstr "PPP egységszám" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9 msgid "PPPoE Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "PPPoE kiszolgáló beállításai" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11 msgid "RP PPPoE Server" -msgstr "" +msgstr "RP PPPoE kiszolgáló" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 msgid "Random session selection" -msgstr "" +msgstr "Véletlenszerű munkamenet-kiválasztás" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8 msgid "Roaring Penguin PPPoE Server" -msgstr "" +msgstr "Roaring Penguin PPPoE kiszolgáló" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11 msgid "Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló beállításai" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22 msgid "Service Name" @@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "Szolgáltatás neve" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68 msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Szinkronizálás" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57 msgid "Timeout" diff --git a/applications/luci-app-samba/po/hu/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/hu/samba.po index 562e835a10..1569680201 100644 --- a/applications/luci-app-samba/po/hu/samba.po +++ b/applications/luci-app-samba/po/hu/samba.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssamba/hu/>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64 msgid "Allow guests" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "Vendégek engedélyezése" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares" msgstr "" -"A rendszerfelhasználók hálózati megosztáson keresztül hozzáférhetnek a home " -"könyvtárukhoz." +"Annak lehetővé tétele a rendszer felhasználói számára, hogy elérhessék a " +"saját könyvtáraikat hálózati megosztásokon keresztül" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51 msgid "Allowed users" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Engedélyezett felhasználók" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58 msgid "Browseable" -msgstr "" +msgstr "Tallózható" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69 msgid "Create mask" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Sablon szerkesztése" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." msgstr "" -"Itt szerkesztheti a sablont, ami a végleges samba konfiguráció " -"elkészítéséhez kerül felhasználásra." +"A sablon szerkesztése, amely a samba beállításainak előállításához kerül " +"felhasználásra." #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10 msgid "General Settings" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Csak olvasható" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16 msgid "Share home-directories" -msgstr "Home könyvtárak megosztása" +msgstr "Saját könyvtárak megosztása" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39 msgid "Shared Directories" @@ -108,10 +108,10 @@ msgid "" "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" -"Itt látható a /etc/samba/smb.conf.template file tartalma, ami a samba " -"konfiguráció előállításához kerül felhasználásra. A pipe szimbólumok ('|') " -"közé zárt értékek módosítása nem szükséges, az értéküket az általános " -"beállítások fülről kapják." +"Ez az „/etc/samba/smb.conf.template” fájl tartalma, amelyből a samba " +"beállításai előállításra kerülnek. A cső szimbólumokkal („|”) közrezárt " +"értékeket nem szabad módosítani. Az értéküket az „Általános beállítások” " +"lapról kapják." #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15 msgid "Workgroup" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/hu/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/hu/samba4.po index fe11a55b54..b409ac34b9 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/hu/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/hu/samba4.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssamba4/hu/>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97 msgid "Allow guests" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Engedélyezett felhasználók" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128 msgid "Apple Time-machine share" -msgstr "" +msgstr "Apple Time Machine megosztás" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81 msgid "Browse-able" @@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "Könyvtármaszk" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Disable Active Directory Domain Controller" -msgstr "" +msgstr "Active Directory-tartományvezérlő letiltása" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48 msgid "Disable Netbios" -msgstr "" +msgstr "Netbios letiltása" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54 msgid "Disable Winbind" -msgstr "" +msgstr "Winbind letiltása" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30 msgid "Edit Template" @@ -59,18 +59,20 @@ msgstr "Sablon szerkesztése" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." msgstr "" -"Itt szerkesztheti a sablont, ami a végleges samba konfiguráció " -"elkészítéséhez kerül felhasználásra." +"A sablon szerkesztése, amely a samba beállításainak előállításához kerül " +"felhasználásra." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44 msgid "Enable macOS compatible shares" -msgstr "" +msgstr "MacOS kompatibilis megosztások engedélyezése" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45 msgid "" "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options " "to all shares." msgstr "" +"Globálisan engedélyezi az Apple AAPL kiterjesztését, és macOS kompatibilis " +"beállításokat ad az összes megosztáshoz." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92 msgid "Force Root" @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "Rendszergazda kényszerítése" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41 msgid "Force synchronous I/O" -msgstr "" +msgstr "Szinkron I/O kényszerítése" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29 msgid "General Settings" @@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "Általános beállítások" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103 msgid "Guests only" -msgstr "" +msgstr "Csak vendégek" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108 msgid "Inherit owner" @@ -115,6 +117,8 @@ msgid "" "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O " "instead of the default asynchronous." msgstr "" +"Az alsóbb kategóriás eszközökön növelheti a sebességet a szinkron I/O " +"kényszerítésével az alapértelmezett aszinkron helyett." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76 msgid "Path" @@ -143,18 +147,18 @@ msgid "" "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" -"Itt látható a /etc/samba/smb.conf.template file tartalma, ami a samba " -"konfiguráció előállításához kerül felhasználásra. A pipe szimbólumok ('|') " -"közé zárt értékek módosítása nem szükséges, az értéküket az általános " -"beállítások fülről kapják." +"Ez az „/etc/samba/smb.conf.template” fájl tartalma, amelyből a samba " +"beállításai előállításra kerülnek. A cső szimbólumokkal („|”) közrezárt " +"értékeket nem szabad módosítani. Az értéküket az „Általános beállítások” " +"lapról kapják." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130 msgid "Time-machine size in GB" -msgstr "" +msgstr "Time Machine mérete GB-ban" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125 msgid "Vfs objects" -msgstr "" +msgstr "Vfs objektumok" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pl/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pl/shadowsocks-libev.po index 46d046e554..9a738ee3c3 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pl/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pl/shadowsocks-libev.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-08 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsshadowsocks-libev/pl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43 msgid "-- instance type --" @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178 msgid "IPv6 First" -msgstr "" +msgstr "Najpierw IPv6" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importuj" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58 @@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62 msgid "Ingress interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfejsy Ingress" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:235 msgid "Install package" -msgstr "" +msgstr "Zainstaluj pakiet" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:111 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" -msgstr "" +msgstr "Zainstaluj pakiet iptables-mod-conntrack-extra" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:25 msgid "" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:13 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17 msgid "Remote Servers" -msgstr "" +msgstr "Serwery zdalne" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:111 msgid "Remote server" -msgstr "" +msgstr "Serwer zdalny" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175 msgid "Run as" -msgstr "" +msgstr "Uruchom jako" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:116 msgid "Running" @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42 msgid "Source Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia źródła" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src default" -msgstr "" +msgstr "Domyślnie src" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 msgid "Src ip/net bypass" diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/pl/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/pl/shairplay.po index b3970502d7..56cb85130e 100644 --- a/applications/luci-app-shairplay/po/pl/shairplay.po +++ b/applications/luci-app-shairplay/po/pl/shairplay.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsshairplay/pl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47 msgid "AO Device ID" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Nazwa Airport" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49 msgid "Default" -msgstr "domyślna" +msgstr "Domyślny" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10 msgid "Enabled" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po index a9c71c5a7c..4afcff0fcf 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-24 06:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssplash/pl/>\n" @@ -72,7 +72,8 @@ msgstr "" msgid "" "Become an active member of this community and help by operating your own node" msgstr "" -"Zostań aktywnym członkiem tej społeczności i pomóż, zakładając własny węzeł" +"Zostań aktywnym użytkownikiem tej społeczności i pomóż, zakładając własny " +"węzeł" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62 msgid "Blacklist" @@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "Interfejsy" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 msgid "Interfaces that are used for Splash." -msgstr "Interfejsy wykorzystywane przez komunikat (Splash)" +msgstr "Interfejsy wykorzystywane przez komunikat Splash." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po index abe0b0f49d..32d685c3cd 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsstatistics/pl/>\n" @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Przedział czasu wyświetlania »" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguracja wtyczki E-mail" +msgstr "Konfiguracja wtyczki email" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7 msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgstr "Email" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" @@ -614,11 +614,11 @@ msgstr "Port komunikacji z apcupsd" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7 msgid "Processes" -msgstr "Procesy" +msgstr "Procesy systemowe" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguracja wtyczki Procesy" +msgstr "Konfiguracja wtyczki procesów systemowych" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczek czujników" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" -msgstr "Host serwer" +msgstr "Host serwera" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/pl/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/pl/transmission.po index bd2ef02105..fe51b93ba2 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/pl/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/pl/transmission.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationstransmission/pl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39 msgid "Alternative download speed" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Konfiguracja katalogu plików" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32 msgid "Custom WEB UI directory" -msgstr "Niestandardowy katalog WEB UI" +msgstr "Własny katalog WEB UI" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:94 msgid "DHT enabled" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/hu/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/hu/ttyd.po index 4f3ef9b1b8..50985bb83b 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/hu/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/hu/ttyd.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-28 22:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsttyd/hu/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 msgid "Accept only one client and exit on disconnection" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Csak olvasható" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69 msgid "SSL CA file path for client certificate verification" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/pl/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/pl/ttyd.po index c810a57b93..d6f770fe5b 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/pl/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/pl/ttyd.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsttyd/pl/>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Poświadczenie podstawowego uwierzytelnienia" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57 msgid "Custom index.html path" -msgstr "Niestandardowa ścieżka index.html" +msgstr "Własna ścieżka index.html" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72 msgid "Debug" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Ścieżka pliku SSL CA do weryfikacji certyfikatu klienta" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69 msgid "SSL ca" -msgstr "" +msgstr "Protokół SSL Ca" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63 msgid "SSL cert" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Sygnał" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)" -msgstr "" +msgstr "Sygnał wysłania do polecenia po jego zakończeniu (domyślnie: 1, SIGHUP)" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:11 msgid "Terminal" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/hu/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/hu/uhttpd.po index f193f0543e..c50098942d 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/hu/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/hu/uhttpd.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsuhttpd/hu/>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135 msgid "" @@ -210,6 +210,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." msgstr "" +"Ez véglegesen törli a tanúsítványt, a kulcsot és a beállításokat ugyanannak " +"a használatához." #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210 msgid "Valid for # of Days" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po index cc085eb224..4a386a83d9 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsunbound/pl/>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ", i spróbuj <var>%s</var>" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78 msgid "AXFR" -msgstr "" +msgstr "AXFR" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 msgid "Accept queries only from local subnets" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Autorytatywny (plik strefy)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41 msgid "Basic" -msgstr "Podstawowy" +msgstr "Podstawowe" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250 msgid "Break down query components for limited added privacy" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 msgid "DHCP Link" -msgstr "" +msgstr "Łącze DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147 msgid "DHCPv4 to SLAAC" -msgstr "" +msgstr "DHCPv4 do SLAAC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56 msgid "DNS Cache" @@ -102,13 +102,13 @@ msgstr "Prefiks DNS64" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76 msgid "DNSSEC NTP Fix" -msgstr "" +msgstr "Poprawka DNSSEC NTP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 msgid "Default" -msgstr "domyślna" +msgstr "Domyślny" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 msgid "Denied (nxdomain)" @@ -120,58 +120,60 @@ msgstr "Strefa kierowana" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77 msgid "Directory only part of URL" -msgstr "" +msgstr "Katalog tylko części adresu URL" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114 msgid "Domain Insecure" -msgstr "" +msgstr "Domena niezabezpieczona" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72 msgid "Domain name to verify TLS certificate" -msgstr "" +msgstr "Nazwa domeny do weryfikacji certyfikatu TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" -msgstr "" +msgstr "Sufiks domeny dla tego routera i klientów DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262 msgid "EDNS Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar EDNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:14 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14 msgid "Edit '" -msgstr "" +msgstr "Edytuj" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:14 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:" -msgstr "" +msgstr "Edytuj 'server:' opcje klauzuli 'include:" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23 msgid "" "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of " "recursion." msgstr "" +"Edytuj strefę forward, stub lub zone-file-cache dla Unbound do użycia " +"zamiast rekurencji." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:14 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:" -msgstr "" +msgstr "Edytuj klauzule, takie jak \"forward-Zone:\" które \"obejmują:" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85 msgid "Edit: Extended" -msgstr "" +msgstr "Edytuj: Rozszerzone" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82 msgid "Edit: Server" -msgstr "" +msgstr "Edytuj: Serwer" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70 msgid "Edit: UCI" -msgstr "" +msgstr "Edytuj: UCI" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77 msgid "Edit: Unbound" -msgstr "" +msgstr "Edytuj: Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 msgid "Enable" @@ -179,35 +181,35 @@ msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 msgid "Enable DNS64" -msgstr "" +msgstr "Włącz DNS64" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71 msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Włącz DNSSEC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53 msgid "Enable Unbound" -msgstr "" +msgstr "Włącz Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 msgid "Enable access for unbound-control" -msgstr "" +msgstr "Włącz dostęp dla kontroli unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102 msgid "Enable the DNS64 module" -msgstr "" +msgstr "Włącz moduł DNS64" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72 msgid "Enable the DNSSEC validator module" -msgstr "" +msgstr "Włącz moduł sprawdzania poprawności DNSSEC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound" -msgstr "" +msgstr "Włącz skrypty inicjujące dla Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30 msgid "Enable this directed zone" -msgstr "" +msgstr "Włącz tą strefę skierowaną" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29 msgid "Enabled" @@ -215,23 +217,23 @@ msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 msgid "Extended Statistics" -msgstr "" +msgstr "Rozszerzone statystyki" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" -msgstr "" +msgstr "Rozszerzone statystyki są drukowane z kontroli unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196 msgid "Extra DNS" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowy DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33 msgid "Fall Back" -msgstr "" +msgstr "Wycofaj się" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36 msgid "Fallback" -msgstr "" +msgstr "Wycofaj" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65 msgid "Files" @@ -239,19 +241,19 @@ msgstr "Pliki" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 msgid "Filter Entire Subnet" -msgstr "" +msgstr "Filtruj całą podsieć" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89 msgid "Filter Localhost Rebind" -msgstr "" +msgstr "Filtruj Localhost Rebind" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97 msgid "Filter Private Address" -msgstr "" +msgstr "Filtruj adres prywatny" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94 msgid "Filter Private Rebind" -msgstr "" +msgstr "Filtruj Private Rebind" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71 msgid "Forward" @@ -259,58 +261,58 @@ msgstr "Przekazuj" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40 msgid "Forward (simple handoff)" -msgstr "" +msgstr "Przekierowanie (proste przekazanie)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68 msgid "Forward TLS" -msgstr "" +msgstr "Przekaż TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)" -msgstr "" +msgstr "Przekaż do nadrzędnych serwerów nazw (ISP)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190 msgid "Host FQDN, All Addresses" -msgstr "" +msgstr "Host FQDN, wszystkie adresy" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200 msgid "Host Records" -msgstr "" +msgstr "Rekordy hostów" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201 msgid "Host/MX/SRV RR" -msgstr "" +msgstr "Host/MX/SRV RR" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" -msgstr "" +msgstr "Host/MX/SRV/CNAME RR" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 msgid "Hostname, All Addresses" -msgstr "" +msgstr "Nazwa hosta, wszystkie adresy" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 msgid "Hostname, Primary Address" -msgstr "" +msgstr "Nazwa hosta, adres podstawowy" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" -msgstr "" +msgstr "Jak wejść do sieci LAN lub routera sieci lokalnej w DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162 msgid "How to treat queries of this local domain" -msgstr "" +msgstr "Jak postępować z zapytaniami z tej lokalnej domeny" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 msgid "IP4 All and IP6 Local" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie IP4 i Lokalne IP6" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 msgid "IP4 Only" -msgstr "" +msgstr "Tylko IP4" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 msgid "IP4 and IP6" @@ -318,11 +320,11 @@ msgstr "IP4 i IP6" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 msgid "IP6 Only*" -msgstr "" +msgstr "Tylko IP6 *" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226 msgid "IP6 Preferred" -msgstr "" +msgstr "Preferowany IP6" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 msgid "Ignore" @@ -331,72 +333,74 @@ msgstr "Ignoruj" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 msgid "Interface FQDN, All Addresses" -msgstr "" +msgstr "Interfejs FQDN, wszystkie adresy" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172 msgid "LAN DNS" -msgstr "" +msgstr "LAN DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Duże" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" msgstr "" +"Ogranicz liczbę dni między kopiami RFC5011, aby zmniejszyć liczbę zapisów " +"flash" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263 msgid "Limit extended DNS packet size" -msgstr "" +msgstr "Ogranicz rozszerzony rozmiar pakietu DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS" -msgstr "" +msgstr "Link do obsługiwanych programów, aby załadować DHCP do DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Lista domen do pomijania kontroli DNSSEC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82 msgid "Listening Port" -msgstr "" +msgstr "Port nasłuchiwania" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50 msgid "Local Data" -msgstr "" +msgstr "Dane lokalne" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153 msgid "Local Domain" -msgstr "" +msgstr "Domena lokalna" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161 msgid "Local Domain Type" -msgstr "" +msgstr "Typ domeny lokalnej" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 msgid "Local Host, Encrypted" -msgstr "" +msgstr "Host lokalny, zaszyfrowany" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 msgid "Local Host, No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Host lokalny, bez szyfrowania" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66 msgid "Local Service" -msgstr "" +msgstr "Usługi lokalne" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216 msgid "Local Subnet, Encrypted" -msgstr "" +msgstr "Podsieć lokalna, zaszyfrowana" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 msgid "Local Subnet, Static Encryption" -msgstr "" +msgstr "Lokalna podsieć, szyfrowanie statyczne" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53 msgid "Local Zones" -msgstr "" +msgstr "Strefy lokalne" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41 msgid "Log" @@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "Dziennik" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57 msgid "Manual Conf" -msgstr "" +msgstr "Ręczny conf" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 msgid "Medium" @@ -412,16 +416,17 @@ msgstr "Średnia" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 msgid "Memory Resource" -msgstr "" +msgstr "Zasoby pamięci" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" msgstr "" +"Sieci, które mogą wyzwolić Unbound do ponownego załadowania (unikaj wan6)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175 msgid "No Entry" -msgstr "" +msgstr "Brak wpisu" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 msgid "No Filter" @@ -429,95 +434,101 @@ msgstr "Brak filtra" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 msgid "No Link" -msgstr "" +msgstr "Brak łącza" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 msgid "No Remote Control" -msgstr "" +msgstr "Brak zdalnego sterowania" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45 msgid "" "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..." msgstr "" +"Uwaga: W bibliotece SSL/TLS brakuje API. Proszę przejrzeć syslog. >> logread " +"..." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35 msgid "" "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease " "trigger is incorrectly set:" msgstr "" +"Uwaga: lokalny DNS jest skonfigurowany tak, aby patrzeć na odhpcd, ale " +"triger dzierżawy UCI odhpcd jest nieprawidłowo ustawiony:" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16 msgid "" "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">(help)</a>." msgstr "" +"Zorganizuj strefy skierowane do forward, stub i strefy autorytatywne <a href=" +"\"%s\" target=\"_blank\">(Pomoc)</a>." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185 msgid "Override the WAN side router entry in DNS" -msgstr "" +msgstr "Zastąp wejście routera po stronie WAN w DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244 msgid "Passive" -msgstr "" +msgstr "Pasywne" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66 msgid "Port servers will receive queries on" -msgstr "" +msgstr "Serwery portów będą otrzymywać zapytania dotyczące" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses" -msgstr "" +msgstr "Prefiks dla generowanych adresów DNS64" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269 msgid "Prevent excessively short cache periods" -msgstr "" +msgstr "Zapobiegaj zbyt krótkim okresom buforowania" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8" -msgstr "" +msgstr "Ochrona przed odpowiedzią upstream w 127.0.0.0/8" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95 msgid "Protect against upstream responses within local subnets" -msgstr "" +msgstr "Ochrona przed reakcjami upstream w obrębie lokalnych podsieci" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249 msgid "Query Minimize" -msgstr "" +msgstr "Minimalizuj zapytania" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75 msgid "Recurse" -msgstr "" +msgstr "Powtórz" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220 msgid "Recursion Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokół powrotny" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 msgid "Recursion Strength" -msgstr "" +msgstr "Siła rekurencji" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load" -msgstr "" +msgstr "Aktywność rekurencyjna wpływa na wzrost pamięci i obciążenie procesora" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24 msgid "Recursive DNS" -msgstr "" +msgstr "Rekursywne DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 msgid "Refused" -msgstr "" +msgstr "Odmówiono" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Zasoby" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280 msgid "Root DSKEY Age" -msgstr "" +msgstr "Wiek root DSKEY" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11 @@ -528,44 +539,44 @@ msgstr "Zapisz" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59 msgid "Server Port" -msgstr "" +msgstr "Port serwera" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65 msgid "Server TLS Port" -msgstr "" +msgstr "Port TLS serwera" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Serwery" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form" -msgstr "" +msgstr "Serwery dla tej strefy; zobacz README.md dla formularza opcjonalnego" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96 msgid "Show: Adblock" -msgstr "" +msgstr "Pokaż: Adblock" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90 msgid "Show: DHCP" -msgstr "" +msgstr "Pokaż: DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73 msgid "Show: Unbound" -msgstr "" +msgstr "Pokaż: Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf" -msgstr "" +msgstr "Pomiń UCI i użyj /etc/unbound/unbound.conf" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Mały" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166 msgid "Static (local only)" -msgstr "" +msgstr "Statyczny (tylko lokalny)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59 @@ -578,64 +589,70 @@ msgstr "Status" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 msgid "Strict Minimize" -msgstr "" +msgstr "Ścisła Minimalizacja" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS" -msgstr "" +msgstr "Ścisła wersja 'Minimalizuj zapytania', ale może złamać DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39 msgid "Stub (forced recursion)" -msgstr "" +msgstr "Stub (wymuszona rekursja)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71 msgid "TLS Name Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks nazwy TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268 msgid "TTL Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimalna wartość TTL" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:103 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package." msgstr "" +"Dzięki temu można wyświetlać więcej statystyk przy użyciu pakietu kontroli " +"unbound." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:186 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:197 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:222 msgid "This shows '" -msgstr "" +msgstr "To pokazuje" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:173 msgid "" "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC." msgstr "" +"Pokazuje to 'ubound-control dump_cache' dla audytowania rekordów włącznie z " +"DNSSEC." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:137 msgid "" "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control." msgstr "" +"To pokazuje Unbound \"local-data:\" wpisy z default,. conf, lub kontroli." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:149 msgid "" "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control." msgstr "" +"To pokazuje Unbound \"local-zone:\" wpisy z default,. conf lub kontroli." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:125 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje statystyki Unbound dotyczące własnej wydajności." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:113 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje syslog filtrowany dla zdarzeń z udziałem Unbound." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Małe" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 msgid "Transparent (local/global)" -msgstr "" +msgstr "Transparentny (lokalny/globalny)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290 @@ -656,10 +673,13 @@ msgid "" "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</" "a>." msgstr "" +"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> jest walidacyjnym, " +"rekurencyjnym i buforowym rozdzielnikiem DNS. <a href=\"%s\" target=\"" +"_blank\">(help)</a>." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210 msgid "Unbound Control App" -msgstr "" +msgstr "Aplikacja do kontroli Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:166 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI." @@ -676,39 +696,39 @@ msgstr "Użyj 'resolv.conf.auto'" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" -msgstr "" +msgstr "Użyj DHCPv4 MAC do wykrycia hostów IP6 SLAAC (EUI64)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187 msgid "Use Upstream" -msgstr "" +msgstr "Użyj Upstream" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp" -msgstr "" +msgstr "Użyj dodatkowych wpisów DNS znajdujących się w /etc/config/dhcp" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth" -msgstr "" +msgstr "Użyj menu Status/Procesy systemowe, aby obserwować przyrost pamięci" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184 msgid "WAN DNS" -msgstr "" +msgstr "WAN DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination" -msgstr "" +msgstr "Nazwy stref (Domeny) zawarte w tej kombinacji stref" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76 msgid "Zone Download URL" -msgstr "" +msgstr "Adres URL pobierania strefy" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43 msgid "Zone Names" -msgstr "" +msgstr "Nazwy stref" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37 msgid "Zone Type" -msgstr "" +msgstr "Typ strefy" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30 @@ -717,42 +737,42 @@ msgstr "Strefy" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112 msgid "accept upstream results for" -msgstr "" +msgstr "Akceptowanie wyników upstream dla" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 msgid "default" -msgstr "domyślna" +msgstr "domyślny" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 msgid "download from <var>%s</var>" -msgstr "" +msgstr "pobierz z <var>%s</var>" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "Nigdy" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118 msgid "prefetch zone files for" -msgstr "" +msgstr "pliki strefy Prefetch dla" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115 msgid "select recursion for" -msgstr "" +msgstr "wybrać powtarzalność dla" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121 msgid "unknown action for" -msgstr "" +msgstr "nieznana akcja dla" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:205 msgid "use <var>%s</var> nameservers" -msgstr "" +msgstr "użyj <var>%s</var> serwerów nazw" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156 msgid "use nameservers" -msgstr "" +msgstr "użyj serwerów nazw" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:164 msgid "with default certificate for <var>%s</var>" -msgstr "" +msgstr "z domyślnym certyfikatem dla <var>%s</var>" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po index 2c175caaaf..48e5774659 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/>\n" @@ -86,6 +86,10 @@ msgid "" "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " "fields are left blank." msgstr "" +"Komentarz, interfejs i co najmniej jedno inne pole są wymagane. Wiele " +"lokalnych i zdalnych adresów/urządzeń/domen i portów może być oddzielonych " +"spacją. Poniższe pola przedstawiają tylko format/składnie i nie będą " +"używane, jeśli pola pozostaną puste." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149 msgid "Condensed output" @@ -103,7 +107,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361 msgid "Custom User File Includes" -msgstr "Zawiera niestandardowy plik użytkownika" +msgstr "Zawiera własny plik użytkownika" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:354 msgid "DSCP Tag" @@ -160,6 +164,8 @@ msgid "" "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/" "QoS. Change with caution together with" msgstr "" +"FW maska używana przez usługę. Wysoka maska służy do uniknięcia konfliktu z " +"SQM/QoS. Ostrożnie zmieniać wraz z" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206 msgid "Force the ICMP protocol interface." @@ -327,33 +333,45 @@ msgid "" "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or " "down in the list." msgstr "" +"Pokazuje przyciski w górę/w dół dla zasad, umożliwiając przenoszenie zasad w " +"górę lub w dół na liście." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249 msgid "" "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, " "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy." msgstr "" +"Pokazuje kolumnę łańcucha dla zasad, umożliwiając przypisanie do zasad " +"łańcucha PREROUTING, FORWARD, INPUT lub OUTPUT." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238 msgid "" "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly " "enable/disable specific policy without deleting it." msgstr "" +"Pokazuje kolumnę pola wyboru włączania dla polityk, pozwalając na szybkie włą" +"czenie/wyłączenie konkretnej polityki bez jej usuwania." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242 msgid "" "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific " "protocol to a policy." msgstr "" +"Pokazuje kolumnę protokołu dla polityk, pozwalając na przypisanie " +"konkretnego protokołu do danej polityki." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215 msgid "" "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/devices." msgstr "" +"Specjalne instrukcje dotyczące dołączania reguł iptables dla lokalnych IP/" +"masek-sieci/urządzeń." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218 msgid "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks." msgstr "" +"Specjalne instrukcje dotyczące dołączania reguł iptables dla zdalnych IP/" +"masek-sieci." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:40 msgid "Start" @@ -364,10 +382,15 @@ msgid "" "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is " "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with" msgstr "" +"Początkowy (WAN) znaku FW dla znaczników używanych przez usługę. Wysoki znak " +"początkowy jest używany, aby uniknąć konfliktu z SQM/QoS. Ostrożnie zmieniać " +"wraz z" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." msgstr "" +"Początkowy (WAN) Numer identyfikacyjny tabeli dla tabel utworzonych przez " +"serwis." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44 msgid "Stop" @@ -380,45 +403,47 @@ msgstr "Zatrzymany" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153 msgid "Strict enforcement" -msgstr "" +msgstr "Ścisłe egzekwowanie" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:157 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down" -msgstr "" +msgstr "Bezwzględnie egzekwuj zasady, gdy ich brama nie działa" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187 msgid "Supported Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Obsługiwane interfejsy" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246 msgid "Supported Protocols" -msgstr "" +msgstr "Wspierane protokoły" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:148 msgid "Suppress/No output" -msgstr "" +msgstr "Tłumienie/brak wyjścia" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:170 msgid "The ipset option for local policies" -msgstr "" +msgstr "Opcja ipset dla zasad lokalnych" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:160 msgid "The ipset option for remote policies" -msgstr "" +msgstr "Opcja ipset dla zasad zdalnych" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193 msgid "" "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot." msgstr "" +"Czas (w sekundach) oczekiwania serwisu na wykrycie bramy WAN podczas " +"rozruchu." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166 msgid "Use DNSMASQ ipset" -msgstr "" +msgstr "Użyj DNSMASQ ipset" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175 msgid "Use ipset command" -msgstr "" +msgstr "Użyj polecenia ipset" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4 msgid "VPN" @@ -426,11 +451,11 @@ msgstr "VPN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:5 msgid "VPN Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "Routing zasad sieci VPN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:115 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing" -msgstr "" +msgstr "Routing oparty na polityce VPN i WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150 msgid "Verbose output" @@ -438,35 +463,37 @@ msgstr "Pełne wyjście" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208 msgid "WAN" -msgstr "" +msgstr "WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231 msgid "WAN Table FW Mark" -msgstr "" +msgstr "Tabela WAN FW Mark" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221 msgid "WAN Table ID" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator tabeli WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183 msgid "WARNING:" -msgstr "" +msgstr "OSTRZEŻENIE:" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:236 msgid "Web UI Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja Web UI" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185 msgid "" "before changing anything in this section! Change any of the settings below " "with extreme caution!" msgstr "" +"przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji! Z wielką ostrożnością zmień " +"którekolwiek z poniższych ustawień!" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173 msgid "before changing this option." -msgstr "" +msgstr "przed zmianą tej opcji." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:350 diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po index aeded79774..2188d3f887 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsyggdrasil/pl/>\n" @@ -46,6 +46,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:13 msgid "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively" msgstr "" +"Zezwalaj na tunelowanie ruchu innego niż Yggdrasil nad Yggdrasil. To " +"skutecznie" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20 msgid "Always allow outbound" @@ -57,11 +59,11 @@ msgstr "Klucze publiczne na czarnej liście" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22 msgid "By default, nodeinfo contains some defaults including the platform," -msgstr "" +msgstr "Domyślnie, nodeinfo zawiera kilka domyślnych ustawień, w tym platformę," #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:21 msgid "Enable NodeInfo privacy" -msgstr "" +msgstr "Włącz prywatność NodeInfo" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:13 msgid "Enable session firewall" @@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "Włącz sesje zapory sieciowej" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:36 msgid "Enable tap mode" -msgstr "" +msgstr "Włącz tryb dotykowy" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:10 #: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:13 @@ -90,11 +92,11 @@ msgstr "Ustawienia ogólne" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:25 msgid "IPv4 local subnet" -msgstr "" +msgstr "Lokalna podsieć IPv4" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:18 msgid "IPv4 remote subnet" -msgstr "" +msgstr "Zdalna podsieć IPv4" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28 @@ -104,18 +106,19 @@ msgstr "Podsieć IPv4" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19 msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" msgstr "" +"Podsieci IPv6 należące do zdalnych węzłów, zmapowane do publicznych węzłów" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26 msgid "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic" -msgstr "" +msgstr "Podsieci IPv6 należące do końca tunelu tego węzła. Tylko ruch" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:39 msgid "IPv6 local subnet" -msgstr "" +msgstr "Lokalna podsieć IPv6" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:32 msgid "IPv6 remote subnet" -msgstr "" +msgstr "Zdalna podsieć IPv6" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43 diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po index 20ef2440f1..df4e80dbaf 100644 --- a/modules/luci-base/po/hu/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-08 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "hu/>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "%.1f dB" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Hiányzó csatoló" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" -msgstr "Sűrítő elérése" +msgstr "Elérési sűrítő" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942 diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index dd89ec45dd..b169153129 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Interfejs mostu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959 msgid "Bridge unit number" -msgstr "Numer Mostu (urządzenia)" +msgstr "Numer mostu (urządzenia)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407 msgid "Bring up on boot" @@ -1223,11 +1223,11 @@ msgstr "Aktualna moc nadawania" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 msgid "Custom Interface" -msgstr "Interfejs niestandardowy" +msgstr "Własny interfejs" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6" +msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 msgid "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Optymalizacja odległości" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805 msgid "Distance to farthest network member in meters." -msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach." +msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140 msgid "" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Ustawienia główne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831 msgid "General Setup" -msgstr "Ustawienia podstawowe" +msgstr "Ustawienia ogólne" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149 msgid "Generate Config" @@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "Klucz prywatny" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48 msgid "Processes" -msgstr "Procesy" +msgstr "Procesy systemowe" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 msgid "Profile" @@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Przypisz ochronę" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30 msgid "Reboot" -msgstr "Restart" +msgstr "Restart urządzenia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158 @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgid "" "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na " -"programy operatora które ustanawiają połączenie)." +"programy operatora ustanawiające połączenie)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." |