summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2009-03-28 19:01:42 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2009-03-28 19:01:42 +0000
commit986b6924686c272b854817d62cb5c9efb869f830 (patch)
treeafc697b5566fcabf8c8b10c1c19f4d9325226dc8
parent3df2864e13ace1719cbe8cd81b18849e3a90c54e (diff)
i18n: introduce initial japanese translation, thanks Tsukasa Hamano!
-rw-r--r--i18n/japanese/Makefile2
-rwxr-xr-xi18n/japanese/ipkg/postinst4
-rw-r--r--i18n/japanese/luasrc/i18n/admin-core.ja.lua390
-rw-r--r--i18n/japanese/luasrc/i18n/cbi.ja.lua17
-rw-r--r--i18n/japanese/luasrc/i18n/default.ja.lua102
-rw-r--r--i18n/japanese/luasrc/i18n/sysauth.ja.lua3
-rw-r--r--i18n/japanese/luasrc/i18n/wifi.ja.lua37
-rw-r--r--i18n/japanese/root/etc/uci-defaults/luci-i18n-japanese6
8 files changed, 561 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/japanese/Makefile b/i18n/japanese/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..81a96f6a83
--- /dev/null
+++ b/i18n/japanese/Makefile
@@ -0,0 +1,2 @@
+include ../../build/config.mk
+include ../../build/module.mk \ No newline at end of file
diff --git a/i18n/japanese/ipkg/postinst b/i18n/japanese/ipkg/postinst
new file mode 100755
index 0000000000..aaa44e2669
--- /dev/null
+++ b/i18n/japanese/ipkg/postinst
@@ -0,0 +1,4 @@
+#!/bin/sh
+[ -n "${IPKG_INSTROOT}" ] || {
+ ( . /etc/uci-defaults/luci-i18n-japanese ) && rm -f /etc/uci-defaults/luci-i18n-japanese
+}
diff --git a/i18n/japanese/luasrc/i18n/admin-core.ja.lua b/i18n/japanese/luasrc/i18n/admin-core.ja.lua
new file mode 100644
index 0000000000..d95aa8ab12
--- /dev/null
+++ b/i18n/japanese/luasrc/i18n/admin-core.ja.lua
@@ -0,0 +1,390 @@
+uci_applied = '以下の変更が適用されました'
+uci_reverted = '以下の変更が取り消されました'
+a_i_ui = 'ユーザーインターフェース'
+c_lucidesc = '<abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> は <abbr title="Model-View-Controller">MVC</abbr> ウェブフレームワークや組み込みデバイスの為のウェブインターフェースを含む、自由な Lua ソフトウェアの集合です。<abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> は Apache-License の元でライセンスされています。'
+c_projecthome = 'プロジェクトホームページ'
+c_leaddev = '開発リーダー'
+c_contributors = '貢献者'
+c_thanksto = 'ありがとう'
+a_i_i_hello = 'こんにちは!'
+a_i_i_admin1 = 'ここは <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> の管理領域です。'
+a_i_i_admin2 = '<abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> は OpenWrt Kamikaze の為の自由で、柔軟で、ユーザーフレンドリなグラフィカルインターフェースです。'
+a_i_i_admin3 = '以下のページからルーターの全ての重要な設定を調整することが出来ます。'
+a_i_i_admin4 = '注意: <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> で変更を行うには適用前に「保存 &amp; 適用」をクリックして確認する必要があります。'
+a_i_i_admin5 = '私たちとしては、いつでもこのインターフェースを改良したいと望んでおり、あなたからのフィードバックと提案をお待ちしています。'
+a_i_i_admin6 = 'それでは、あなたのルーターを楽しんでください!'
+a_i_i_team = '<abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> チーム'
+a_i_luci1 = 'ここでは、<abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> の機能と設定をカスタマイズ出来ます。'
+a_i_ucicommit = 'Post-commit actions'
+a_i_ucicommit1 = 'これらのコマンドはコミットされた <abbr title="Unified Configuration Interface">UCI</abbr>設定の変更を即座に適応する為に自動的に実行されます。'
+a_i_keepflash = '新しいファームウェアを書き込んだ時に維持するファイル'
+a_i_keepflash1 = '<abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> によって新しいファームウェアを書き込んだ時に、これらのファイルは新しいファームウェアインストールでも追加されます。'
+a_st_i_status1 = 'ここでは、<abbr title="Central Processing Unit">CPU</abbr>クロック周波数、メモリ使用量やネットワークインターフェースデータなどの現在のシステムの状態に関する情報を見つけることが出来ます。'
+a_st_i_status2 = 'また、カーネルやサービスのログファイルも現在の状態を得るために参照する事が出来ます。'
+iwscan = '<abbr title="Wireless Local Area Network">WLAN</abbr>スキャン'
+iwscan1 = 'Wifi networks in your local environment'
+iwscan_encr = '<abbr title="Encrypted">暗号化</abbr>'
+iwscan_link = 'リンク'
+iwscan_signal = 'シグナル'
+iwscan_noise = 'ノイズ'
+routes = 'Routes'
+routes_netmask = 'ネットマスク'
+routes_gateway = 'ゲートウェイ'
+routes_metric = 'メトリック'
+a_s_desc = 'ここでは、ホスト名やタイムゾーンなどの基本的な設定を行うことが出来ます。'
+a_s_packages = 'ソフトウェア'
+a_s_changepw = '管理者パスワード'
+a_s_p_ipkg = 'OPKG-設定'
+a_s_sshkeys = '<abbr title="Secure Shell">SSH</abbr>鍵'
+a_s_fstab = 'マウントポイント'
+a_s_flash = 'ファームウェア書き込み'
+a_s_i_system1 = 'Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.'
+a_s_i_system2 = 'These settings define the base of your system.'
+a_s_i_system3 = 'Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.'
+a_s_if = 'インターフェース'
+a_s_if_bridge = 'ブリッジ'
+a_s_if_bridge_id = 'ID'
+a_s_if_bridge_port = 'ブリッジポート'
+a_s_if_bridge_stp = 'STP'
+a_s_if_device = 'デバイス'
+a_s_if_ethbridge = 'イーサネットブリッジ'
+a_s_if_ethdev = 'イーサネットアダプタ'
+a_s_if_ethswitch = 'イーサネットスイッチ'
+a_s_if_interface = 'インターフェース'
+a_s_if_ipconfig = 'IP 設定'
+a_s_if_ipconfig_alias = 'エイリアス'
+a_s_if_ipconfig_dhcp = 'DHCP assigned'
+a_s_if_ipconfig_ipv6 = 'IPv6'
+a_s_if_ipconfig_none = '未設定'
+a_s_if_ipconfig_primary = 'プライマリ'
+a_s_if_iwchannel = 'チャンネル'
+a_s_if_iwmode = 'モード'
+a_s_if_iwmode_adhoc = 'アドホック'
+a_s_if_iwmode_ahdemo = '擬似アドホック'
+a_s_if_iwmode_ap = 'マスター'
+a_s_if_iwmode_apwds = 'マスター + WDS'
+a_s_if_iwmode_sta = 'クライアント'
+a_s_if_iwmode_stawds = 'クライアント + WDS'
+a_s_if_iwmode_wds = 'WDS'
+a_s_if_iwssid = 'SSID'
+a_s_if_mac = 'MAC'
+a_s_if_pkts = 'Pkts.'
+a_s_if_status = 'インターフェース・ステータス'
+a_s_if_transfer = '転送'
+a_s_if_transfer_rx = 'RX'
+a_s_if_transfer_tx = 'TX'
+a_s_if_type = 'タイプ'
+a_s_if_vlan = 'VLAN'
+a_s_if_vlanports = 'Ports'
+a_s_if_wifidev = '無線アダプタ'
+a_s_ipt = 'ファイアウォール'
+a_s_ipt_actions = '動作'
+a_s_ipt_bytes = 'トラフィック'
+a_s_ipt_chain = 'Chain'
+a_s_ipt_destination = 'Destination'
+a_s_ipt_flags = 'フラグ'
+a_s_ipt_inputif = 'In'
+a_s_ipt_nochains = 'No chains in this table'
+a_s_ipt_norules = 'No Rules in this chain'
+a_s_ipt_options = 'Options'
+a_s_ipt_outputif = 'Out'
+a_s_ipt_packets = 'パケット'
+a_s_ipt_pkts = 'Pkts.'
+a_s_ipt_policy = 'ポリシー'
+a_s_ipt_prot = 'Prot.'
+a_s_ipt_references = 'References'
+a_s_ipt_reset = 'カウンタのリセット'
+a_s_ipt_restart = 'ファイアウォールの再起動'
+a_s_ipt_rulenum = '#'
+a_s_ipt_source = 'ソース'
+a_s_ipt_status = 'ファイアウォール・ステータス'
+a_s_ipt_table = 'テーブル'
+a_s_ipt_target = 'ターゲット'
+a_s_packages_do = '実行'
+a_s_packages_install = 'インストール'
+a_s_packages_installurl = 'パッケージのダウンロードとインストール'
+a_s_packages_ipkg = 'パッケージリストとインストールターゲットの編集'
+a_s_packages_name = 'パッケージ名'
+a_s_packages_remove = '削除'
+a_s_packages_search = 'パッケージを検索'
+a_s_packages_update = 'パッケージリストを更新しました'
+a_s_packages_updatelist = 'パッケージリストの更新'
+a_s_packages_upgrade = 'Upgrade installed packages'
+a_s_p_ipkg_pkglists = 'パッケージリスト'
+a_s_p_ipkg_targets = 'Installation targets'
+a_s_changepw1 = 'システム管理者のパスワードを変更します(ユーザー <code>root</code>)'
+a_s_changepw_changed = 'パスワードを変更しました'
+a_s_changepw_nomatch = 'エラー: パスワードが違います'
+a_s_sshkeys1 = 'ここでは、<abbr title="Secure Shell">SSH</abbr>公開鍵認証で使用する <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr>公開鍵(1行づつ)を貼り付けることが出来ます。'
+a_s_fstab_mountpoints = 'マウントポイント'
+a_s_fstab_mountpoints1 = 'マウントポイントは記憶デバイスがファイルシステムの何処にアタッチされているかを定義します。'
+a_s_fstab_active = 'マウント中のファイルシステム'
+a_s_fstab_used = '使用'
+a_s_fstab_avail = '使用可'
+a_s_fstab_mountpoint = 'マウントポイント'
+a_s_fstab_device1 = 'デバイスファイルかパーティション(<abbr title="for example">例</abbr> <code>/dev/sda1</code>)'
+a_s_fstab_fs1 = 'ファイルシステムは、使用する記憶フォーマットです。(<abbr title="for example">例</abbr> <samp><abbr title="Third Extended Filesystem">ext3</abbr></samp>)'
+a_s_fstab_swap1 = '物理メモリが不足した時に、一時的に未使用なデータをもっと大容量<abbr title="Random Access Memory">RAM</abbr>によるスワップデバイスへ退避することが出来ます。データの退避は非常に遅い処理なのでスワップデバイスには高い転送レートの<abbr title="Random Access Memory">RAM</abbr>にアクセス出来ない事に注意してください。'
+a_s_flash_flashed = 'ファームウェアの書き込みに成功しました。再起動中...'
+a_s_flash_flasherr = '書き込みに失敗しました。'
+a_s_flash_fwimage = 'ファームウェアイメージ'
+a_s_flash_received = 'Image received. About to start flashing process. DO NOT POWER OFF THE DEVICE!'
+a_s_flash_inprogress = 'ファームウェアを書き込み中...'
+a_s_flash_fwupgrade = 'Flash Firmware'
+a_s_flash_keepcfg = 'Keep configuration files'
+a_s_flash_notimplemented = 'ごめんなさい、この機能はこのプラットホームでは(まだ)使用で来ません。'
+a_s_flash_upgrade1 = 'インストールされているファームウェアを新しいものに置き換えます。このファームウェアフォーマットはプラットホーム依存です。'
+a_s_reboot1 = 'デバイスのオペレーティングシステムを再起動します。'
+a_s_reboot_do = '再起動を実行'
+a_s_reboot_running = 'しばらくお待ちください: 再起動中...'
+a_s_reboot_u = '警告: これらの保存されていない変更は再起動後に失われます!'
+a_s_applyreboot1 = '変更が適用されました。'
+a_s_backup = 'バックアップ / 復元'
+a_s_backup_backup = 'バックアップの作成'
+a_s_backup_archive = 'バックアップアーカイブ'
+a_s_backup_reset = 'ルーターを初期状態にリセット'
+a_s_backup_reset1 = '全ての設定を元に戻し、ファームウェアを初期状態にリセットしますか?'
+a_s_backup_restore = 'バックアップから復元する'
+a_s_backup1 = 'ここでは、ルーターの設定のバックアップと復元と、可能であればルーターを初期状態にリセットします。'
+a_srv_http = '<abbr title="Hypertext Transfer Protocol">HTTP</abbr>サーバー'
+a_srv_ssh = '<abbr title="Secure Shell">SSH</abbr>サーバー'
+a_srv_services1 = 'サービスとデーモンはデバイスで動作するある種のタスクを実行します。'
+a_srv_services2 = 'ネットワークサーバーの多くは、デバイスへのシェルアクセスや WEPページを提供する <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> やメッシュルーティングやメールを送ったりなどの特定のサービスを提供します。'
+a_srv_http1 = '<abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr>を動作させるのに使用することが出来る小さな WEBサーバーです。'
+a_srv_http_authrealm = '認証レルム'
+a_srv_http_authrealm1 = 'レルムは保護されたページで認証プロンプトを表示します。'
+a_srv_http_config1 = 'デフォルトは <code>/etc/httpd.conf</code>'
+a_srv_http_root = 'ドキュメントルート'
+a_srv_http_keepalive = 'Enable キープアライブを有効にする'
+a_srv_http_timeout = '接続タイムアウト'
+a_srv_http_path = 'プラグインパス'
+a_srv_lucittpd = '軽量な HTTP/1.1 WEBサーバーはCとLuaで書かれ LuCI に役立つ様に設計されています'
+a_srv_dropbear1 = 'Dropbear は <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr> ネットワークへのシェルアクセスと統合された <abbr title="Secure Copy">SCP</abbr> サーバーを提供します。'
+a_srv_d_pwauth = 'パスワード認証'
+a_srv_d_pwauth1 = '<abbr title="Secure Shell">SSH</abbr> パスワード認証を許可します'
+a_w_channel = 'チャンネル'
+a_w_wifi1 = 'On this pages you can find configuration options for <abbr title="Wireless Local Area Network">WLAN</abbr> based wireless networks.'
+a_w_wifi2 = 'You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.'
+a_w_wifi3 = 'There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title="Wireless Distribution System">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title="Wi-Fi Protected Access">WPA</abbr> and <abbr title="Wi-Fi Protected Access 2">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.'
+a_w_devices1 = 'ここではインストールされた無線デバイスの設定を行うことが出来ます。'
+a_w_txantenna = 'Transmit Antenna'
+a_w_rxantenna = 'Receive Antenna'
+a_w_distance1 = 'Distance to furthest station (in meter)'
+a_w_diversity = 'Diversity'
+a_w_countrycode = '国コード'
+a_w_connlimit = 'Connection Limit'
+a_w_networks1 = 'You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.'
+a_w_netid = 'ネットワーク名(<abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>)'
+a_w_network1 = 'Add the Wifi network to physical network'
+a_w_netmanual = ' - Create new Network - '
+a_w_txpwr = 'Transmit Power'
+a_w_brcmburst = 'Broadcom Frameburst'
+a_w_athburst = 'Atheros Frameburst'
+a_w_radiussrv = 'RadiusServer'
+a_w_radiusport = 'Radius-Port'
+a_w_apisolation = 'APの分離'
+a_w_apisolation1 = 'クライアント同士の通信を制限します'
+a_w_hideessid = '<abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>を隠す'
+a_w_ap = 'アクセスポイント'
+a_w_adhoc = 'アドホック'
+a_w_ahdemo = '擬似アドホック(ahdemo)'
+a_w_client = 'クライアント'
+a_w_wds = 'WDS'
+a_w_monitor = 'モニター'
+dhcp_dnsmasq_desc = 'Dnsmasq は <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>サーバーと <abbr title="Network Address Translation">NAT</abbr>ファイヤーウォールの為の <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>フォワーダーを複合したものです。'
+dhcp_dnsmasq_domainneeded = 'ドメイン必須'
+dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc = '<abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>名の無い <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>リクエストを転送しません'
+dhcp_dnsmasq_authoritative = '権威'
+dhcp_dnsmasq_authoritative_desc = 'これはローカルネットワーク内のみの <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>です'
+dhcp_dnsmasq_boguspriv = 'プライベートフィルター'
+dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc = 'ローカルネットワークの為の逆引きを転送しません'
+dhcp_dnsmasq_filterwin2k = '無駄のフィルター'
+dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc = 'Windowsシステムの無駄な <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>クエリをフィルタします'
+dhcp_dnsmasq_localisequeries = 'ローカライズクエリ'
+dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc = 'サブネットに依存したホスト名をローカライズします'
+dhcp_dnsmasq_local = 'ローカルサーバー'
+dhcp_dnsmasq_domain = 'ローカルドメイン'
+dhcp_dnsmasq_expandhosts = 'ホスト名展開'
+dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc = 'リゾルバファイルのホストエントリにドメイン名を追加します'
+dhcp_dnsmasq_nonegcache = 'ネガティブキャッシュを行わない'
+dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc = 'ネガティブキャッシュの<abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>応答を防ぎます'
+dhcp_dnsmasq_readethers = '<code>/etc/ethers</code> を使用する'
+dhcp_dnsmasq_readethers_desc = '<abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>サーバーの設定の為に<code>/etc/ethers</code> を読みます'
+dhcp_dnsmasq_leasefile = 'リースファイル'
+dhcp_dnsmasq_leasefile_desc = '<abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>リース情報が保存されるファイル'
+dhcp_dnsmasq_resolvfile = 'リゾルバファイル'
+dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc = 'ローカル <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>ファイル'
+dhcp_dnsmasq_nohosts = '<code>/etc/hosts</code>を無視'
+dhcp_dnsmasq_strictorder = 'Strict order'
+dhcp_dnsmasq_strictorder_desc = '<abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile'
+dhcp_dnsmasq_logqueries = 'Log queries'
+dhcp_dnsmasq_noresolv = 'Ignore resolve file'
+dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax = 'concurrent queries'
+dhcp_dnsmasq_port = '<abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>-Port'
+dhcp_dnsmasq_ednspacket_max = '<abbr title="maximal">max.</abbr> <abbr title="Extension Mechanisms for Domain Name System">EDNS0</abbr> paket size'
+dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax = '<abbr title="maximal">max.</abbr> <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>リース'
+dhcp_dnsmasq_addnhosts = 'additional hostfile'
+dhcp_dnsmasq_queryport = 'query port'
+dhcp_dnsmasq_enabletftp = 'Enable TFTP-Server'
+dhcp_dnsmasq_tftproot = 'TFTPサーバールート'
+dhcp_dnsmasq_dhcpboot = 'ネットワークブートイメージ'
+a_n_switch = 'スイッチ'
+a_n_conntrack = 'アクティブコネクション'
+a_n_conntrack_desc = 'This page gives an overview over currently active network connections.'
+a_n_routes = 'ルーティング'
+a_n_routes4 = 'IPv4 ルーティング'
+a_n_routes6 = 'IPv6 ルーティング'
+a_network1 = 'In this area you find all network-related settings.'
+a_network2 = 'On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr>s.'
+a_network3 = 'Interfaces and <abbr title="Point-to-Point Protocol over Ethernet">PPPoE</abbr> / <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.'
+a_network4 = 'With <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.'
+a_network5 = 'Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.'
+a_n_switch1 = 'The network ports on your router can be combined to several <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.'
+network_switch_desc = 'Ports belonging to a <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.'
+a_n_ifaces1 = 'On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the &quot;bridge interfaces&quot; field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title="for example">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).'
+a_n_i_bridge = 'ブリッジインターフェース'
+a_n_i_bridge1 = 'creates a bridge over specified interface(s)'
+dhcp_desc = '<abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> によってネットワークメンバは自動的にネットワーク設定(<abbr title="Internet Protocol">IP</abbr>アドレス、netmask, <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>サーバー、...)を受信します。'
+dhcp_dhcp_leasetime = 'リース時間'
+dhcp_dhcp_dynamicdhcp = 'Dynamic <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>'
+dhcp_dhcp_ignore = 'Ignore interface'
+dhcp_dhcp_ignore_desc = 'disable <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> for this interface'
+dhcp_dhcp_force = 'Force'
+dhcp_dhcp_start_desc = '先頭アドレス(最後のオクテット)'
+dhcp_dhcp_limit_desc = 'number of leased addresses -1'
+dhcp_dhcp_dhcpoption = 'DHCP-Options'
+dhcp_dhcp_dhcpoption_desc = 'See &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; for a list of available options.'
+dhcp_leases = 'リース'
+luci_ethers = '静的リース'
+dhcp_timeremain = '残りリース時間'
+dhcp_leases_active = '有効なリース'
+a_n_ptp = 'Point-to-Point接続'
+a_n_ptp1 = 'Point-to-Point connections with <abbr title="Point-to-Point Protocol over Ethernet">PPPoE</abbr> or <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title="Digital Subscriber Line">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.'
+network_interface_prereq = 'You need to install &quot;comgt&quot; for UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; for PPPoA or &quot;pptp&quot; for PPtP support'
+network_interface_prereq_mini = 'PPPoE をサポートする為に &quot;ppp-mod-pppoe&quot; を、PPtP をサポートする為に &quot;pptp&quot; をインストールする必要があります。'
+network_interface_server = '<abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr>サーバー'
+network_interface_demand = 'Automatic Disconnect'
+network_interface_demand_desc = 'Time (in seconds) after which an unused connection will be closed'
+network_interface_keepalive = 'キープアライブ'
+network_interface_keepalive_desc = 'Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect'
+network_interface_device = 'Modem device'
+network_interface_device_desc = 'The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0'
+network_interface_defaultroute = 'Replace default route'
+network_interface_defaultroute_desc = 'Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect'
+network_interface_peerdns = 'Use peer DNS'
+network_interface_peerdns_desc = 'Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer'
+network_interface_ipv6 = 'Enable IPv6 on PPP link'
+network_interface_connect = 'Connect script'
+network_interface_connect_desc = 'Let pppd run this script after establishing the PPP link'
+network_interface_disconnect = 'Disconnect script'
+network_interface_disconnect_desc = 'Let pppd run this script before tearing down the PPP link'
+network_interface_pppd_options = 'Additional pppd options'
+network_interface_pppd_options_desc = 'Specify additional command line arguments for pppd here'
+network_interface_apn = 'Access point (APN)'
+network_interface_pincode = 'PIN code'
+network_interface_pincode_desc = 'Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!'
+network_interface_service = 'Service type'
+network_interface_maxwait = 'Setup wait time'
+network_interface_maxwait_desc = 'Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect'
+network_interface_encaps = 'PPPoA Encapsulation'
+a_n_r_routes1 = 'Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.'
+a_n_routes_static = 'Static Routes'
+a_n_routes_static4 = 'Static IPv4 Routes'
+a_n_routes_static6 = 'Static IPv6 Routes'
+a_n_routes_kernel4 = 'Active <abbr title="Internet Protocol Version 4">IPv4</abbr>-Routes'
+a_n_routes_kernel6 = 'Active <abbr title="Internet Protocol Version 6">IPv6</abbr>-Routes'
+a_n_r_target1 = 'Host-<abbr title="Internet Protocol Address">IP</abbr> or Network'
+a_n_r_target6 = '<abbr title="Internet Protocol Version 6">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)'
+a_n_r_netmask1 = 'if target is a network'
+m_n_inet = 'インターネット接続'
+m_n_local = 'ローカルネットワーク'
+m_n_route = 'Route'
+m_n_brdige = 'Bridge'
+m_w_ap = 'Provide (Access Point)'
+m_w_adhoc = 'Independent (Ad-Hoc)'
+m_w_client = 'Join (Client)'
+m_w_wds = 'Distributed (<abbr title="Wireless Distribution System">WDS</abbr>)'
+m_w_clientmode = 'Clientmode'
+system_system_logsize = 'システムログのバッファサイズ'
+system_system_logip = '外部のシステムログサーバー'
+system_system_conloglevel = 'ログレベル'
+system_system_conloglevel_desc = 'コンソールメッセージのログレベル'
+m_i_processor = 'プロセッサ'
+m_i_memory = 'メモリー'
+m_i_systemtime = 'ローカルタイム'
+m_i_uptime = '起動時間'
+m_n_d_firstaddress = '先頭リースアドレス'
+m_n_d_numleases = 'リースアドレス数'
+routingtable = 'ルーティングテーブル'
+wlanscan = 'Wifi scan'
+frequency = 'Frequency'
+power = '出力'
+noise = 'ノイズ'
+signal = 'シグナル'
+link = 'リンク'
+frag = '<abbr title="Fragmentation">フラグメンテーション</abbr>'
+rts = '<abbr title="Request To Send">RTS</abbr>'
+bitrate = 'ビットレート'
+m_n_keepalive = 'automatically reconnect'
+m_n_dialondemand = 'disconnect when idle for'
+m_n_pptp_server = '<abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr>サーバー'
+leds = '<abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>設定'
+leds_desc = '可能であれば<abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>デバイスの動作をカスタマイズします。'
+system_led_name = '<abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>名'
+system_led_sysfs = '<abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>デバイス'
+system_led_default = '初期状態'
+system_led_default_desc = '点滅 = オン'
+system_led_trigger = 'トリガー'
+system_led_trigger_none = '無し'
+system_led_trigger_defaulton = 'デフォルトでオン'
+system_led_trigger_timer = 'タイマー'
+system_led_trigger_heartbeat = 'ハートビート(Load Average)'
+system_led_trigger_netdev = 'ネットワークデバイス'
+system_led_delayoff = 'Off-State Delay'
+system_led_delayoff_desc = 'Time (in ms) the <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> is off'
+system_led_delayon = 'On-State Delay'
+system_led_delayon_desc = 'Time (in ms) the <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> is on'
+system_led_dev = 'デバイス'
+system_led_mode = 'トリガーモード'
+system_led_mode_link = 'Link On'
+system_led_mode_tx = '送信'
+system_led_mode_rx = '受信'
+network_interface_up = 'Active'
+network_interface_hwaddr = '<abbr title="Media Access Control">MAC</abbr>アドレス'
+network_interface_hwaddr_desc = 'ハードウェアアドレス'
+network_interface_txrx = 'トラフィック'
+network_interface_txrx_desc = '送信 / 受信'
+network_interface_err = 'エラー'
+network_interface_err_desc = 'TX / RX'
+network_interface_fwzone = 'Create / Assign firewall-zone'
+network_interface_fwzone_desc = 'This interface does not belong to any firewall zone yet.'
+process_head = 'プロセス'
+process_descr = 'このリストは現在システムで動作しているプロセスとそのステータスを表します。'
+process_pid = 'PID'
+process_owner = '所有者'
+process_command = 'コマンド'
+process_cpu = 'CPU使用率 (%)'
+process_mem = 'メモリ使用率 (%)'
+process_hup = '再起動'
+process_term = '停止'
+process_kill = '強制終了'
+mem_cached = 'cached'
+mem_buffered = 'buffered'
+mem_free = 'free'
+a_s_crontab = 'スケジュールタスク'
+a_s_crontab1 = 'これは、スケジュールタスクを定義することが出来るcrontabシステムです。'
+a_w_nasid = 'NAS ID'
+a_w_cacert = 'CA証明書のパス'
+a_w_eaptype = 'EAPメソッド'
+a_w_tlsprivkey = '秘密鍵のパス'
+a_w_tlsprivkeypwd = '秘密鍵のパスワード'
+a_w_peapauth = '認証'
+a_w_peapidentity = '識別子'
+a_w_peappassword = 'パスワード'
+a_w_create = 'Create Network'
+hostnames = 'ホスト名'
+hostnames_entries = 'ホストエントリー'
+hostnames_hostname = 'ホスト名'
+hostnames_address = 'IPアドレス'
+m_n_mssfix = 'Clamp Segment Size'
+m_n_mssfix_desc = 'Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.'
diff --git a/i18n/japanese/luasrc/i18n/cbi.ja.lua b/i18n/japanese/luasrc/i18n/cbi.ja.lua
new file mode 100644
index 0000000000..cb519299f1
--- /dev/null
+++ b/i18n/japanese/luasrc/i18n/cbi.ja.lua
@@ -0,0 +1,17 @@
+cbi_add = 'エントリーの追加'
+cbi_del = 'エントリーの削除'
+cbi_replace = 'エントリーの置き換え'
+cbi_invalid = '入力値が不正です'
+cbi_invalid_section = '<strong>検証に失敗しました:</strong> どこかの項目に間違いが無いか確認してください。'
+cbi_missing = 'この項目は必須です'
+cbi_deperror = '<strong>検証に失敗しました:</strong> 必須の項目が無いか、不正な値です。'
+cbi_reqerror = 'このオプションの為の要件を満たしていません。'
+cbi_addopt = '-- 追加項目 --'
+cbi_optional = ' (任意)'
+cbi_sectempty = 'このセクションにはまだ値が含まれていません'
+cbi_manual = '-- カスタム --'
+cbi_select = '-- 選んでください --'
+cbi_gorel = 'Go to relevant configuration page'
+cbi_applying = '変更を適用'
+cbi_upload = 'アップロード完了'
+cbi_browser = 'Search file...'
diff --git a/i18n/japanese/luasrc/i18n/default.ja.lua b/i18n/japanese/luasrc/i18n/default.ja.lua
new file mode 100644
index 0000000000..aee5fecc92
--- /dev/null
+++ b/i18n/japanese/luasrc/i18n/default.ja.lua
@@ -0,0 +1,102 @@
+skiplink1 = 'Skip to navigation'
+skiplink2 = 'Skip to content'
+navigation = 'ナビゲーション'
+about = 'About'
+add = '追加'
+addresses = 'Addresses'
+aliases = 'エイリアス'
+all = '全て'
+back = '戻る'
+administration = '管理'
+essentials = '要点'
+apply = '適用'
+basicsettings = '簡易設定'
+broadcast = '<abbr title="Internet Protocol Version 4">IPv4</abbr>ブロードキャスト'
+changes = '変更'
+channel = 'チャンネル'
+cidr6 = '<abbr title="Classless Inter-Domain Routing">CIDR</abbr>表記: address/prefix'
+code = 'コード'
+config = '設定'
+configfile = '設定ファイル'
+confirmation = '確認'
+delete = '削除'
+descr = '詳細'
+design = 'デザイン'
+destination = 'Destination'
+device = 'デバイス'
+devices = 'デバイス'
+disable = '無効'
+distance = 'Distance'
+dmesg = 'カーネルログ'
+dnsserver = '<abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>-サーバー'
+edit = '編集'
+enable = '有効'
+encryption = '暗号化'
+error = 'エラー'
+filesystem = 'ファイルシステム'
+filter = 'フィルタ'
+gateway = '<abbr title="Internet Protocol Version 4">IPv4</abbr>ゲートウェイ'
+gateway6 = '<abbr title="Internet Protocol Version 6">IPv6</abbr>ゲートウェイ'
+general = '一般'
+hostname = 'ホスト名'
+install = 'インストール'
+installed = 'インストール済み'
+interface = 'インターフェース'
+interfaces = 'インターフェース'
+ipaddress = '<abbr title="Internet Protocol Version 4">IPv4</abbr>アドレス'
+ip6address = '<abbr title="Internet Protocol Version 6">IPv6</abbr>アドレス'
+legend = 'Legend'
+library = 'Library'
+logout = 'ログアウト'
+key = 'Key'
+language = '言語'
+limit = 'Limit'
+load = 'ロードアベレージ'
+login = 'ログイン'
+macaddress = '<abbr title="Media Access Control">MAC</abbr>-アドレス'
+manpage = 'see &#39;%s&#39; manpage'
+metric = 'メトリック'
+mode = 'モード'
+name = '名前'
+netmask = '<abbr title="Internet Protocol Version 4">IPv4</abbr>ネットマスク'
+network = 'ネットワーク'
+networks = 'ネットワーク'
+none = 'なし'
+notinstalled = '未インストール'
+ok = 'OK'
+options = 'オプション'
+overview = '概要'
+packagemanager = 'パッケージ管理'
+password = 'パスワード'
+path = 'パス'
+port = 'ポート'
+ports = 'ポート'
+protocol = 'プロトコル'
+reboot = '再起動'
+reset = 'リセット'
+revert = '元に戻す'
+save = '保存'
+saveapply = '保存 &amp; 適用'
+scan = 'スキャン'
+service = 'サービス'
+services = 'サービス'
+settings = '設定'
+size = 'サイズ'
+source = 'ソース'
+start = '開始'
+static = 'static'
+status = 'ステータス'
+statistics = '統計'
+submit = '送信'
+syslog = 'システムログ'
+system = 'システム'
+target = 'ターゲット'
+timezone = 'タイムゾーン'
+type = 'タイプ'
+unknownerror = '不明なエラー'
+unsavedchanges = '保存されていない変更'
+username = 'ユーザー名'
+version = 'バージョン'
+webui = 'WEB <abbr title="User Interface">UI</abbr>'
+wifi = '無線'
+zone = 'ゾーン'
diff --git a/i18n/japanese/luasrc/i18n/sysauth.ja.lua b/i18n/japanese/luasrc/i18n/sysauth.ja.lua
new file mode 100644
index 0000000000..ad94839236
--- /dev/null
+++ b/i18n/japanese/luasrc/i18n/sysauth.ja.lua
@@ -0,0 +1,3 @@
+sysauth_head = '認証が必要です'
+sysauth_prompt = 'あなたのユーザー名とパスワードを入力してください。'
+sysauth_failed = 'ユーザー名とパスワードが不正です! 再度試してください。'
diff --git a/i18n/japanese/luasrc/i18n/wifi.ja.lua b/i18n/japanese/luasrc/i18n/wifi.ja.lua
new file mode 100644
index 0000000000..5740ded2c7
--- /dev/null
+++ b/i18n/japanese/luasrc/i18n/wifi.ja.lua
@@ -0,0 +1,37 @@
+wifi_auto = '自動'
+wifi_fh = 'Frequency Hopping'
+wifi_diversity = 'Diversity'
+wifi_txantenna = '送信アンテナ'
+wifi_rxantenna = '受信アンテナ'
+wifi_distance = 'Distance Optimization'
+wifi_distance_desc = 'Distance to farthest network member in meters.'
+wifi_macpolicy = 'MACアドレスフィルタ'
+wifi_whitelist = 'Allow listed only'
+wifi_blacklist = 'Allow all except listed'
+wifi_maclist = 'MACリスと'
+wifi_bursting = 'Frame Bursting'
+wifi_country = '国コード'
+wifi_maxassoc = 'Connection Limit'
+wifi_essid = '<abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>'
+wifi_bssid = '<abbr title="Basic Service Set Identifier">BSSID</abbr>'
+wifi_frag = 'フラグメンテーション閾値'
+wifi_rts = 'RTS/CTS閾値'
+wifi_wds = '<abbr title="Wireless Distribution System">WDS</abbr>'
+wifi_wdssep = 'WDSを分離する'
+wifi_hidden = '<abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>を隠す'
+wifi_isloate = 'クライアントの分離'
+wifi_isloate_desc = 'クライアント同士の通信を制限します'
+wifi_bgscan = 'Background Scan'
+wifi_rate = 'Transmission Rate'
+wifi_mcast_rate = 'Multicast Rate'
+wifi_minrate = 'Minimum Rate'
+wifi_maxrate = 'Maximum Rate'
+wifi_compression = 'Compression'
+wifi_turbo = 'Turbo Mode'
+wifi_ff = 'Fast Frames'
+wifi_wmm = 'WMM Mode'
+wifi_xr = 'XR Support'
+wifi_ar = 'AR Support'
+wifi_nosbeacon = 'Disable HW-Beacon timer'
+wifi_noprobereq = 'Do not send probe responses'
+wifi_wpareq = 'WPA暗号は wpa_supplicant(クライアントモードの時)あるいは hostapd(アクセスポイントとアドホックモードの時)がインストールされている必要があります。' \ No newline at end of file
diff --git a/i18n/japanese/root/etc/uci-defaults/luci-i18n-japanese b/i18n/japanese/root/etc/uci-defaults/luci-i18n-japanese
new file mode 100644
index 0000000000..c6a763505e
--- /dev/null
+++ b/i18n/japanese/root/etc/uci-defaults/luci-i18n-japanese
@@ -0,0 +1,6 @@
+#!/bin/sh
+uci batch <<-EOF
+ set luci.languages.ja=Japanese
+ commit luci
+EOF
+