summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2011-09-03 17:23:19 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2011-09-03 17:23:19 +0000
commit4de7f3769632d3d7ac5e5f8b9b1f25f6539faf6d (patch)
treedd92fc7061147bcd1eca7f09f15d1b977823a2a2
parenta89dd82083df22508b5aa6580825badc0093a9df (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 721 of 760 messages translated (1 fuzzy).
-rw-r--r--po/ru/base.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ru/base.po b/po/ru/base.po
index 95b4f746f4..98d70f6157 100644
--- a/po/ru/base.po
+++ b/po/ru/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-06 12:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-26 12:02+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Система Доменных Имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
+"<abbr title=\"Система Доменных Имен\">DNS</abbr> серверы будут опрошены в "
"порядке, определенном в resolvfile файле"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid ""
"peer"
msgstr ""
"Настроить локальный DNS сервер таким образом, чтобы он использовал DNS "
-"сервера полученные от PPP пира"
+"серверы полученные от PPP пира"
msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
msgstr "Использовать эту точку монтирования , как /overlay хранилище"
@@ -2347,10 +2347,10 @@ msgstr ""
"Время (в сек.) после которого неиспользованное соединение будет закрыто"
msgid "Time Server (rdate)"
-msgstr "Сервера синхронизации времени (rdate)"
+msgstr "Серверы синхронизации времени (rdate)"
msgid "Timezone"
-msgstr "Временная зона"
+msgstr "Часовой пояс"
msgid "Total Available"
msgstr "Всего доступно"
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid ""
"Servers entered here will override automatically assigned ones."
msgstr ""
"Вы можете указать несколько DNS серверов, нажмите Enter чтобы добавить новую "
-"запись. Введенные сервера переопределят адреса, назначенные автоматически."
+"запись. Введенные серверы переопределят адреса, назначенные автоматически."
msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."