summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2011-10-28 21:32:53 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2011-10-28 21:32:53 +0000
commit2244fe26b928d1f5de582651808907bfd970bd87 (patch)
tree520ddd558e7c213c44016aeae7ed463c1020417d
parente5149a7ce04dd34414449bc52b9ce9ce0cfb6ca5 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 7 of 7 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/pt_BR/freifunk-policyrouting.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/pt_BR/freifunk-policyrouting.po b/po/pt_BR/freifunk-policyrouting.po
index 1a79406aa8..c29c0bd8e8 100644
--- a/po/pt_BR/freifunk-policyrouting.po
+++ b/po/pt_BR/freifunk-policyrouting.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-12 09:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-12 09:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
"gateway in the mesh network."
msgstr ""
"Todo o tráfego das interfaces pertencentes a estas zonas será enviado "
-"através de um roteador padrão na rede mesh."
+"através de um roteador padrão na rede em malha."
msgid "Enable Policy Routing"
msgstr "Habilitar a Política de Roteamento"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"connection as a fallback. If you do not want this and instead block that "
"traffic then you should select this option."
msgstr ""
-"Se nenhuma rota padrão for recebida da rede mesh, então o tráfego que "
+"Se nenhuma rota padrão for recebida da rede em malha, então o tráfego que "
"pertencer a zona de firewall selecionada através da sua conexão internet "
"como solução de contorno. Se você não quer isto e, ao contrário, deseja "
"bloquear este tráfego, então você deve selecionar esta opção."